1) полит. parti m
демократическая партия — Parti démocratique
республиканская партия — Parti républicain
коммунистическая партия — Parti communiste
2) (Коммунистическая партия Советского Союза) Parti m
член партии — membre m du Parti
исключить из партии — exclure vt du parti
II ж.1) (группа, отряд) groupe m; escouade f; équipe f (рабочих); fournée f (fam)
2) (товара) lot m
3) (какой-либо игры) partie f
партия в шахматы — partie d'échecs
4) муз. partie f
ПАРТИТУРА ← |
→ ПАРТКАБИНЕТ |
ПАРТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
47-я партия | Le Lot 47 |
47-я партия | Lot 47 |
Ваша партия | Votre parti |
ваша партия | votre parti va |
впервые создана политическая партия | fois, d'un parti politique |
впервые создана политическая партия | fois, d'un parti politique sur |
выгодная партия | un bon parti |
Да здравствует Коммунистическая Партия Югославии | Vive îe Parti Communiste yougosîave |
и партия | et le parti |
Коммунистическая партия | Le parti communiste |
Коммунистическая Партия | Parti Communiste |
Коммунистическая Партия Югославии | îe Parti Communiste yougosîave |
моя партия | mon parti |
Наша партия | Notre parti |
наша партия | Notre partie |
ПАРТИЯ - больше примеров перевода
ПАРТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Партия мардуков. | C'est ceux du parti marduk. |
На вид они никак не связаны но финансируется партия герцогом Редом. | Les liens ne sont pas apparents... mais le financement vient du duc Rouge. |
"...то его дочь - недурная партия для Никки... что скажешь?" | "... sa fille serait un bon coup pour Nicki, tu ne crois pas ?" |
Для него к тому же это хорошая партия - дочка самого Картера. Мр. | C'est une bonne chose pour lui que d'épouser la fille Carter. |
Конгресс Холл НСДАП (Национал-Социалистическая Немецкая Рабочая Партия) | Congrès du NSDAP (Parti National-Socialiste des Travailleurs Allemands) |
Когда наша Партия насчитывала только семь членов... она уже имела два принципа. | Quand notre Parti comptait seulement sept membres... il avait déjà deux principes. |
Во первых, это должна быть Партия с непритворной идеологией. | Le premier, c'était un parti avec une véritable idéologie. |
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии. | Pour les temps qui viennent, le Parti sera la source de la direction politique... pour le Peuple Allemand. |
Только тогда, когда мы в Партии с нашей предельной самоотверженностью... станем высшим воплощением Национал Социалистической мысли и бытия... тогда Партия сможет стать... вечной и нерушимой опорой Германского народа и Рейха. | Alors seulement, avec notre attachement le plus obéissant au Parti... nous deviendrons l'incarnation la plus haute de la pensée Nationale-Socialiste... alors le Parti matérialisera... dans un pilier éternel et indestructible le Peuple et le Reich allemands. |
Партия это Гитлер! | Le parti est Hitler ! |
А там - большая партия серебра. - Я в курсе дела. | Il y aura beaucoup d'argent |
Я не лучшая партия для вас. | - On ne m'épouse pas. - Qu'est-ce vous racontez ? |
Это последняя партия,последняя игра и я помчался. | Enfin la dernière partie ! |
Но вы же не думаете, что этот молодой провинциал, с которым она связалась, удачная для нее партия? | Vous ne pensez pas tout de même pas que ce jeune plouc va réussir à vivre à ses crochets, hein ? |
- Партия закончилась? | - La fête est terminée ? |