ПАСХАЛЬНЫЙ ← |
→ ПАСЬЯНС |
ПАСЫНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ваш пасынок | votre beau-fils |
Мой пасынок | Mon beau-fils |
Пасынок | Beau-fils |
пасынок скоро будет | beau-fils va bientôt |
пасынок скоро будет дома | beau-fils va bientôt rentrer |
твой пасынок | ton beau-fils |
Это мой пасынок | C'est mon beau-fils |
ПАСЫНОК - больше примеров перевода
ПАСЫНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дочка Томаса Джордана и пасынок Джонни Айзлина. | La fille de Thomas Jordan et le beau-fils de Johnny lselin. |
Ваш пасынок, сенатор, где он сейчас? | Et votre beau-fils, sénateur, où est-il? |
- Он пасынок моей свекрови. | Il est le beau-fils de ma belle-sœur. |
Мой пасынок был фотографом, он мастер коллажей. | Mon beau-fils était photographe et un vrai artiste du collage. |
Твой пасынок предложил мне пожениться. | Ton beau-fils m'a demandée en mariage. |
Он, якобы, пасынок мистера Эл-Джи Троттера,.. которого знает миссис Трэверс, сэр. | Il mentionne qu'il est le beau-fils de de M. Trotter LG, monsieur, avec qui Mme Travers connaît. |
Дживс, если его пасынок займет у меня деньги, то куда мы докатимся? | Dash elle, Jeeves, une fois que vous vous permettez être touché par beaux-fils, où êtes-vous? |
- Будем знакомы. - Наш пасынок, мистер Горриндж. - Будем знакомы. | Et notre beau-fils, M. Gorringe. |
Ричмонд пасынок вам. | Richmond est le fils de votre femme. Veillez-y. |
Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. | Mon beau-fils dirige le service de remorquage. |
Мальчик твоей бывшей, твой пасынок. | Le gamin de ton ex, ton beau-fils. |
У меня был пасынок, Тимоти. | C'était mon beau-fils, Timothy. |
Это мои. Ты мой единственный пасынок, которого я люблю. И это убьет меня, если я буду думать, что ты спишь в ночлежке с бездомными, которые то и дело мочатся на тебя. | T'es le seul beau-fils que j'aime, ça va me rendre complètement folle de te savoir dans un refuge avec plein de... de sans-abri qui te pissent dessus ! |
Это мой пасынок. | C'est mon beau-fils. |
Даг - мой пасынок. | Doug n'est que mon beau-fils. |