ПАТРОННИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПАТРОННИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У тебя пустой патронник. Там нет патронов. | Il y a une chambre vide dans le barillet. |
Зачем заглядывал в патронник? | Pourquoi examiner la chambre de tir ? |
Подведёшь меня ещё раз, и патронник не будет пустым. | À la prochaine erreur, le chargeur sera plein. |
Всякий раз, когда патрон загоняется в патронник, маркируется его ДНК. | En entrant dans la chambre et à chaque tir, les projectiles sont marqués à l'aide de cette signature ADN. |
Серийные номера спилены, патронник изменен, чтобы не определялся баллистикой, ну, знаете, просто на случай, если вы не по жестяным банкам стреляете. | Les numéros de série ont été effacés. Le magasin a été changé pour embrouiller la balistique au cas où vous ne compteriez pas tirer sur des canettes. |
Заводим пулю в патронник. | Tu le charges, comme ça. |
Отводи затвор и проверь, пуст ли патронник. | Faites glisser le chargeur pour vérifier la chambre. |
Передайте его мне, я освобожу патронник. | Donnez-le-moi que je le vide. |
Патронник свободен. | - Chambre vide. |
И если магазин заклинит, то можно забросить пулю прямо в патронник. | Et si un jour le chargeur grippe, je peux mettre une balle directement dans le magasin. |
Патронник чист. | La chambre est vide. |
Проверь патронник. | Vérifies la chambre. |
Да, магазин полностью заряжен, но патронник пустой, пистолет совершенно чистый. | Le chargeur est plein. mais rien dans la chambre; ce flingue est blanc comme neige. |
Я засунул орехи в патронник. | J'ai mis une cacahuète dans la chambre. |
— Пустой патронник. | Chambre de tir vide. |