ПАФОС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПАФОС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Твой пафос... | Vous êtes pathétiques. |
Ты можешь здесь остаться, не боясь: Богиня в облаках мне повстречалась - На голубях в свой Пафос с сыном мчалась | j'ai rencontré la déesse qui fendait les nuages vers Paphos, avec son fils, tirés tous deux par des colombes. |
Почему рестораны любят напускать ложный пафос? | Dès qu'on sait qu'on est dépendant, les gens vous abandonnent. |
Я так люблю твой библейский пафос. Ты знаешь, как меня завести! | Dès que tu es biblique, ça me file le gourdin. |
Кэти, меня и так часто хвалят. Мне не нужны эти похвалы и пафос. - Ты молодец, Ларри. | Je n'ai pas besoin de toute cette publicité, vous savez. |
Сбавь пафос. | Un ton plus bas. |
Плюс, такой пафос всегда действует на меня. | Et être prétentieux me va bien. |
Ты не против, мистер Пафос? | Ça te dérange, M. Inapproprié ? |
Пафос ни к чемy. | - Pas besoin d'être prétentieux. |
Вы не можете заставить жителей Чикаго полюбить мусульман, используя пафос. | Vous ne pouvez pas obliger les habitants de Chicago à se sentir plus proches de l'Islam avec de l'émotion. |
Он был мощной валютой в Пафос-сити. И в теле, и в бумажнике. | C'était l'unité monétaire de Palos Verdes, à même la peau ou dans le porte-monnaie. |
Джаред, брось свой пафос | Jared, ce n'est pas par prétention mais... |
Нет, мы любим и тебя, и твой пафос. | On t'aime avec tes grandes tirades. |
"Пафос"? | "Prétentieux" ? |
Такой пафос. | Un tel pathos. |