БИЛЬЯРДНЫЙ ← |
→ БИНОКЛЬ |
БИНАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бинарный | binaire |
бинарный код | code binaire |
БИНАРНЫЙ - больше примеров перевода
БИНАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне нужен дроид, который понимает бинарный код испарителей. | Je cherche un traducteur du langage binaire des vaporateurs. |
Это бинарный бизнес ты или один, или ноль. | C'est un business binaire. Vous êtes soit un "1", soit un "0". |
Это бинарный бизнес. | Le business du logiciel est binaire. |
Програмный бизнес он бинарный. | Le business du logiciel est binaire. |
Програмный бизнес он бинарный., | C'est un business binaire. |
Мог быть применен бинарный код. | Le code binaire a pu être modifié. |
- Бинарный код 9! | - "Binary 9"! |
Знаешь, а ведь ты можешь починить систему "хамелеон", если попробуешь сплавить фрагментарные связи и заменить бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный... | Vous pourriez réparer le circuit caméléon en soudant les fragments et remplacer le circuit binaire, binaire, binaire, binaire, binaire, binaire, binaire... |
Бинарный код? Что это говорит? | Et ça dit quoi ? |
Ведь Конрад Цузе изобрел первый бинарный программируемый компьютер? | Est-ce que Konrad Zuse a inventé le premier ordinateur binaire programmable ? |
Бинарный код. | Code binaire. |
Спам следовало перевести из матричного кода в бинарный, затем разбить по восемь, а затем перевести обратно в буквы. | Le spam doit être converti de code matrice en code binaire, puis transcrit en base 8 avant d'être traduit en lettres. |
Как бинарный код только вместо только единиц и нулей у нас нули, единицы и двойки. | Comme le code binaire mais au lieu d'avoir que des zéros et des uns, il y a des zéros, uns et deux. |
Тут бинарный код спрятан в раме, которую невозможно сдвинуть. | Il y a un code binaire gravé dans le cadre qu'on ne peut pas déplacer. |
Это не азбука Морзе, это бинарный код. | Ce n'est pas du Morse, Murph. |