м.
1) chanteur m
оперный певец — chanteur m d'opéra
2) перен., поэт. chantre m
певец природы — chantre de la nature
ПЕВЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кантри-певец | country |
классный певец | un super chanteur |
лучший певец | meilleur chanteur |
любимый певец | chanteur préféré |
любимый певец | chanteuse préférée |
нужен певец | besoin d'un chanteur |
оперный певец | chanteur d'opéra |
певец | chanteur |
Певец | Chanteur et poète |
певец | le chanteur |
Певец | Un chanteur |
Певец в | chanteur dans |
Певец в | Un chanteur dans |
Певец в прокуренной | chanteur dans une |
Певец в прокуренной | Un chanteur dans une |
ПЕВЕЦ - больше примеров перевода
ПЕВЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полагаю, певец и должен петь песни. | Parce que c'est un crooner. |
У меня был друг, оперный певец. | Autrefois, j'avais un ami qui était chanteur d'opéra. |
А где наш бравый певец и его малыши? | - Où est le joueur de pipeau et ses lutins? |
Где наш бруклинский певец? | Où est la grive de Brooklyn ? |
Сомневаюсь. Братья Уорнеры снимают говорящую картину, "Джаз-певец". | Warner fait un film avec ce procédé : |
"Первая говорящая картина, "Джаз-певец". Огромный успех с первой недели проката." | " Le premier film parlant crève le plafond des recettes. " |
В чём дело? "Джаз-певец", вот в чём дело. | Le chanteur de jazz, voilà ce qu'il y a ! |
Когда певец - не певец? | Quand est-ce qu'un chanteur n'en est pas un ? |
Играть с ними. Он ещё и певец? | Alors c'est un chanteur ? |
Певец. | Chanteur et poète. |
Певец? | Chanteur et poète ? |
Среди нас - великий певец и актер. | Nous avons engagé pour vous un grand chanteur... |
Певец ... | Un chanteur comique. |
Можно сказать - просто певец... | Un chanteur tout court. |
Думаю, этот знаменитый певец сумел передать весь романтизм оперы... | Ah oui... |