ПЕДУЧИЛИЩЕ ← |
→ ПЕЙЗАЖИСТ |
ПЕЙЗАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
городской пейзаж | un paysage urbain |
один и тот же пейзаж | la même vue |
Пейзаж | Le paysage |
пейзаж | paysage |
пейзаж | un paysage |
Пейзаж после | PAYSAGE APRÈS |
Пейзаж после битвы | PAYSAGE APRÈS LA BATAILLE |
этот пейзаж | cette vue |
ПЕЙЗАЖ - больше примеров перевода
ПЕЙЗАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но не пейзаж и архитектура красят её. Истинное величие ей придаёт присутствие фюрера. | Mais ce n'est pas l'architecture, c'est la présence du Führer qui lui donne sa beauté. |
У них у всех лучший пейзаж. | Elles ont toutes de belles vues. |
Даже пейзаж не красит её. | Même la vue ne l'égale pas. |
Представьте морской пейзаж, дорогая мадам, с двумя аллегорическими персонажами. И всё это очень искусно выполнено, довольно близко к миниатюре. | Imaginez, chère Madame, un paysage maritime, avec deux personnages allégoriques, tout cela d'un art très fouillé, assez proche de la miniature. |
Пейзаж? | Le paysage? |
В течение шести месяцев я пытался достать пейзаж Тернера. Сегодня ночью владелец в настроении говорить о деле. | Je convoite un Turner depuis six mois, et son propriétaire veut en discuter ce soir. |
Никакой пейзаж не сравнится по красоте с женщиной. | C'est plus beau qu'un paysage. |
Я сказал сицилийцы, а должен был сказать Сицилия. Эта атмосфера, этот губительный пейзаж, этот жестокий климат, это постоянное напряжение во всем. | Je ne devrais pas parler de Siciliens, mais de Sicile ce milieu, la violence du paysage la cruauté du climat, la tension continue de toute chose |
Но климат можно преодолеть, пейзаж - изменить, о плохих правительствах - забыть. | Mais on peut vaincre le climat On peut modifier le paysage |
Деревня, пейзаж, как на открытке, детишки. | La campagne, le grand air, les gosses. |
Пейзаж становился всё более и более знакомым. | Finalement, tout leur redevint familier. |
Твое лицо - это пейзаж. Видишь? | Je vais essayer de te décrire comme si tu étais une photo. |
Пейзаж после битвы. | PAYSAGE APRÈS LA BATAILLE |
У моих друзей дома есть картина Артура Дэвиса, пейзаж с людьми. | Des amis à moi ont un tableau d'Arthur Davies. Un portrait avec un paysage. |
"Пейзаж" Херкулеса Сейерса... 33 предмета античного оружия... | Un paysage d'Hercule Seghers. 33 fusils anciens et instruments à vent. |