ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
первооткрыватель | découvreur |
первооткрыватель | explorateur |
Первооткрыватель | Pionnier |
ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С Альфы Центавра? Первооткрыватель искривления пространства? | L'Alpha Centauri, l'inventeur de la distorsion spatiale? |
- Свободный Водопад Младший... и, наконец, первооткрыватель Попплеров - капитан Туранга Лила. | Et le découvreur des Popplers, le Capitaine Taronga Leela. |
- Первооткрыватель оптического микроскопа. Заставил хирургов одеть перчатки и обрабатывать раны карболовой кислотой. | - Pionnier du microscope optique, il a rendu obligatoire le port des gants en chirurgie. |
Итак, за смелый прорыв в науке, от имени Veridian Dynamics, я благодарю тебя, Фил, и вручаю тебе нашу первую награду "Первооткрыватель года" | Pour avoir bravement repoussé les frontières de la science, au nom de Veridian Dynamics, je te remercie, Phil, et te présente notre premier trophée du "Pionnier de l'année". |
Я - "Первооткрыватель года", Лем. | Je suis un "Pionnier", Lem. |
Видишь ли, Стэн первооткрыватель, как Магеллан или... Дора. | Stan est un explorateur, comme Magellan... ou Dora. |
Первооткрыватель Источника молодости. | Le découvreur de la Fontaine de jouvence. |
Не первооткрыватель пенициллина. | Tu n'as pas inventé la pénicilline. |
Твоя мать... первооткрыватель | - Ta mère est une pionnière. |
Он первооткрыватель. | Il est explorateur. |
Великий первооткрыватель раннего кино умер во время | "Ce grand pionnier du cinéma est mort durant..." |
Ага, конечно, если ты.... женщина первооткрыватель, живущая в глуши. | Ouais, c'est certain si t'es une femme de pionniers dans un trou perdu. |
Творец, творец первооткрыватель. | L'artiste, l'artiste ... c'est le créateur ! |
Так как я первооткрыватель вида, честь дать этим существам имя принадлежит мне. | En tant que découvreur de cette espèce, le privilège de nommer les créatures me revient. |
Скорее не владелец а первооткрыватель. | Pas tant propriétaire qu'inventeur. |