ПЕРЕБИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас перебивать | vous couper |
меня перебивать | de m'interrompre |
меня перебивать | m'interrompre |
Не перебивать | Ne pas interrompre |
Не перебивать | pas interrompre |
не перебивать меня | de ne pas m'interrompre |
не перебивать меня | ne pas m'interrompre |
не перебивать меня | pas m'interrompre |
перебивать | interrompre |
перебивать меня | de m'interrompre |
перебивать меня | m'interrompre |
перебивать меня | pas m'interrompre |
перебивать, но | couper, mais |
перебивать, но | de vous interrompre, mais |
перебивать, но | interrompre, mais |
ПЕРЕБИВАТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕБИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы с вами не сделаем и шага вперед, если не перестанем перебивать друг друга. | Inutile de se charger les uns les autres. |
- Тише, ты обещал не перебивать. | - Chut, tu ne devais pas m'interrompre. |
Мне так жаль перебивать вас мистер Кроули | Vraiment désolée de vous déranger, M. Crowley. |
Гарольд, сколько раз я тебя просила не перебивать, когда я говорю. | Harold, je t'ai dit de ne pas m'interrompre ! |
- А? Вернул. - Позвольте не перебивать? | Ne m'interrompez pas ! |
Как он сможет спасти нас? Это против обычая - перебивать старейшину на совете. | Interrompre un aîné est contraire à la tradition. |
И вы прикончили бутылку текилы. Прошу не перебивать меня. | À tuer un litre de tequila. |
Обещаешь не перебивать? Да, Жюли. | Alors vous allez me livrer à la police? |
Нам лучше пройти в другое место, где нас не будут перебивать. | Hutch, trouvons un endroit pour continuer... - sans être interrompus. |
Я буду третировать, подкалывать, перебивать, сбивать его с толку. | Erm... Dénigrer, frapper, décrier, dénoncer. |
- Но я... Перестань перебивать меня, Бертрам. | Allez-vous cesser d'interrompre? |
Можешь перебивать, чтобы защитить меня. | Interviens quand tu veux pour me défendre. |
Перебивать и болтать не часть шоу. | On ne hue pas, on ne siffle pas. |
Знаешь, как все комики говорят, "Как вам понравится, если я приду к вам на работу и начну перебивать вас?" | Comme disent les comédiens: "Et si moi je venais vous provoquer à votre travail?" |
-Правильно, но Прошу больше не Перебивать. | Oui, mais ne m'interrompez plus ! |