ПЕРЕВОДЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Где мой переводчик | Où est mon interprète |
зычный переводчик | traducteur universel |
и переводчик | et traducteur |
и переводчик в | et traducteur au |
Мне нужен переводчик | J'ai besoin d'un interprète |
Мой переводчик | Mon interprète |
мой переводчик | mon traducteur |
наш переводчик | notre interprète |
нужен переводчик | besoin d'un interprète |
нужен переводчик | besoin d'un traducteur |
нужен переводчик | besoin d'une traduction |
Переводчик | Interprète |
переводчик | l'interprète |
Переводчик | Traducteur |
переводчик в | traducteur au |
ПЕРЕВОДЧИК - больше примеров перевода
ПЕРЕВОДЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"По-английски говорит Генрих Штик, личный переводчик Аденоида Гинкеля." | L'interprète anglais, Hyndrich Stick, son traducteur personnel, lisait, semble-t-il, un texte préparé. |
Должность? Секретарь-переводчик при военном атташе. | Interprète et secrétaire. |
- Вы - переводчик? | Interprète ? Et guide. |
Или из-за акцента. Дорогая миссис Воул, у нас в суде принимают показания говоящих только по-болгарски, которым нужен переводчик, и даже глухонемых, которые вообще говорить не могут, | Nos tribunaux croient les témoins qui parlent bulgare et qui ont besoin d'un interprète. |
- переводчик за вами не успевает. | - L'interprète n'arrive pas à suivre. |
Я переводчик-синхронист, как и Силви. | - Je traduisais simultanément les discours. Comme Sylvie. |
Где этот переводчик? | Où est l'interprète ? |
Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик. | - J'ai essayé toutes les fréquences. |
Универсальный переводчик на шаттле. | Le traducteur universel de la navette. |
Капитан, почему вы создали переводчик с женским голосом? | Capitaine, pourquoi avez-vous programmé une voix féminine? |
Компьютер-переводчик. | Toutes les fréquences ouvertes. |
Подключить корабельный переводчик к каналу связи. - Пусть читают со своей скоростью. | Branchez le traducteur du vaisseau sur la fréquence de communication. |
Лейтенант Ухура, откройте каналы. Подключите переводчик. | Ouvrez toutes les fréquences et branchez le traducteur universel. |
Переводчик включен. | Traducteur branché. |
Один переводчик однажды увидел сразу два слова из шутки... и несколько месяцев пролежал в больнице. | L'un d'entre eux lut deux mots de la blague et passa plusieurs semaines à l'hôpital. |