1) (о чём-либо) parler vi (de qch), causer vi (de qch)
переговорить по телефону — parler par téléphone
2) (кого-либо) разг. avoir le dernier mot
его не переговоришь — il a toujours le dernier mot
ПЕРЕГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мне надо переговорить с | Je dois en parler à |
Мне нужно переговорить с | J'ai besoin de parler au |
Мне нужно переговорить с | Je dois parler à |
Можно переговорить с вами | Je peux vous parler en |
можно с тобой переговорить | je peux te parler |
можно с тобой переговорить | je peux te parler une seconde |
можно с тобой переговорить | peux te parler une seconde |
надо переговорить с | dois en parler à |
надо переговорить со | dois parler à |
Нам нужно переговорить с | On doit parler à |
нужно переговорить с | dois parler à |
нужно переговорить с тобой | dois te parler |
нужно с тобой переговорить | dois te parler un instant |
переговорить с | parler à |
переговорить с вашим | parler à votre |
ПЕРЕГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам нужно переговорить с вами, мистер Хаммер. В чем дело? | - On veut vous voir, M. Hammer. |
Парни, я хочу переговорить с ним наедине. | J'aimerais le voir seul. |
Вы готовы взять на себя ответственность, запрещая мне с ней переговорить? | Vous prenez la responsabilité de ne pas me laisser lui parler ? |
Я хочу переговорить с вами и вашей женой о Дороти. | ♪ Ai deux mots é vous dire au sujet de Dorothy. |
- Я хотел бы переговорить с Вами - Я... | J'aimerais vous dire deux mots. |
Я хочу только переговорить с мисс Гамильтон и... | Je vais parler à Mlle Hamilton. |
Как насчет выйти и, переговорить с копами? | Si on se barrait d'ici pour aller voir les flics ? |
Прошу вас, если думаете, что сможете переговорить Гленнистера. | Si vous croyez que vous parlez plus vite que Glennister. |
Он говорит, что сначала должен переговорить с вами. | Il veut vous en parler. |
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами. | Pardon, mam'zelle Clochette, mais le Capitaine Crochet veut vous parler. |
Я хочу переговорить с лейтенантом Колдуэллом. | Je veux voir le Lt. Caldwell. |
Я собираюсь переговорить с Кидом. | On va parler au Kid. |
Если не возражаете, я бы хотел с ним переговорить. | - Puis-je lui parler un instant ? |
Сначала следовало бы переговорить с г. Гибодом. | - Il faut en parler à Me Gibaud. |
Извините, нам нужно переговорить о паре вещей... | Quel livre merveilleux ! |