ПЕРЕЗАРЯДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перезарядить | recharger |
Перезарядить | Rechargez |
что перезарядить | recharger |
чтобы перезарядить | le recharger |
чтобы перезарядить | pour le recharger |
ПЕРЕЗАРЯДИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕЗАРЯДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можно перезарядить фонари. | Nous allons pouvoir recharger les lampes à main. |
Ну, мы потеряли главные двигатели, если только не найдем, как перезарядить их. | Les moteurs principaux sont morts, à moins qu'on ne trouve un moyen des les alimenter. |
Задача Кельсо-- транспортироваться вниз с командой инженеров, попытаться перезарядить главные двигатели, спасти корабль. | La tâche de Kelso-- se téléporter avec une équipe d'ingénieurs, et essayer de régénérer nos moteurs principaux, et sauver le vaisseau. |
Ему понадобится 10 минут, что перезарядить их на бортовом оборудовании. | Il lui faudra dix minutes pour les recharger. |
- Только этот надо перезарядить. | - Il faut recharger celui-ci. |
Перезарядить камеру для Скайуокера. | Rechargez la chambre pour Skywalker. |
Можете перезарядить, Памела? | - Savez-vous recharger, Pamela ? |
Надо перезарядить. | Rechargez. |
Забыл перезарядить пистолет. | Tu as oublié de recharger le canon? |
Это значит, что он расстрелял все патроны... а затем остановился перезарядить... чтобы можно было выстрелить в них снова. | Ce qui signifie qu'il a vidé son arme... puis l'a rechargée... afin de tirer à nouveau. |
Перезарядить. | Rechargez ! |
- Перезарядить. Покажите им! | - Chargez et tirez! |
- Может я сумею с помощью наквада-генератора перезарядить аккумуляторы и другие системы не повредившиеся во время крушения. | - Si je peux recharger leurs batteries avec le générateur au naqahdah et que l'accident n'a rien endommagé... |
Источник энергии который вы имели чтобы перезарядить Сиберус, когда я был в переплете... | L'énergie que vous avez utilisée pour recharger le Seberus... |
Перезарядить третью и четвёртую. | Rechargez les tubes 3 et 4. |