ПЕРЕКАТЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и перекатываться на спине | roulé-boulé |
перекатываться | roulé-boulé |
перекатываться на спине | roulé-boulé |
сидеть, стоять и перекатываться | assis, debout, roulé-boulé |
стоять и перекатываться | debout, roulé-boulé |
ПЕРЕКАТЫВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕКАТЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она может сидеть, стоять, а то и перекатываться, если сладости есть. | Elle sait s'asseoir, pas bouger, se rouler par terre contre un susucre. |
Виталий, возможно, я ему тоже не верю, но мне надоело сидеть, стоять и перекатываться на спине. | Vitaly... je m'en méfie aussi, mais j'en ai marre d"'assis, debout, roulé-boulé". |
Это давняя традиция - сидеть, стоять и перекатываться. | C'est grande tradition, "assis, debout, roulé-boulé". |
Опять садиться, вставать и перекатываться на спине? | Je reprends les "assis, debout, roulé-boulé" ? |
Нет. Мы вся ляжем на пол и будет перекатываться друг через друга. | On se couche tous par terre, et chacun à son tour roule par-dessus l'autre. |
Потому что я не безпольная марионетка, которая может только улыбаться да перекатываться по команде. | Car je ne suis pas une marionnette de chair qui sourit et se retourne sur commande. |
Никто не просит тебя перекатываться, но у тебя действительно хорошая улыбка. | Personne ne te demande de te retourner mais tu as un joli sourire, ceci dit. |