ж.
appel m
делать перекличку — faire l'appel
не явиться на перекличку — manquer à l'appel
ПЕРЕКЛИЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перекличка | l'appel |
Перекличка | Roll call |
ПЕРЕКЛИЧКА - больше примеров перевода
ПЕРЕКЛИЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В час дня позвонили к ланчу... была перекличка и выяснилось, что Клод пропал. | Quand la cloche a sonné pour le déjeuner... Claude manquait à l'appel. |
- Ланзафаме, перекличка. | Lanzafame, l'appel. |
Перекличка. Харпоу! | Que je vous entende, quand on vous appelle ! |
- Перекличка за прошлый вечер. | - L'appel d'hier soir. |
Перекличка ! | Rassemblement, C'est l'appel ! |
Перекличка ! | Rassemblement ! |
Давайте, перекличка. | Ok, vos numéros ! |
Поднимайся, чувак. Перекличка. Иду. | Lève-toi, on fait l'appel. |
Перекличка личного состава службы доставки "Планетный экспресс"! | Appel de la société de livraison Planète Express ! |
Ради Бога, прекратите играть, уже скоро перекличка. | Vous allez arrêter de jouer, il est l'heure de faire l'appel. |
Все корабли, перекличка. | X-Wing. Au rapport. |
Ладно, перекличка. | Bon, je fais l'appel. |
Перекличка каждые две минуты. | Contrôle radio toutes les deux minutes ! |
Вечером перекличка. | Le matin c'est " tous en rang ". Et le soir, c'est l'appel. |
Перекличка в 30 минут. | Regroupement dans une demi-heure! |