ПЕРЕКУПИТЬ ← |
→ ПЕРЕКУР |
ПЕРЕКУПЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перекупщик | receleur |
ПЕРЕКУПЩИК - больше примеров перевода
ПЕРЕКУПЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это перекупщик-оптовик. | C'est un demi-grossiste. |
У меня перекупщик один чувак. | Le type qui me l'achète la fait entrer en douce. |
Вы не перекупщик? | Êtes-vous dans le commerce maritime ? |
Кто перекупщик? | - Le receleur ? |
Перекупщик из Алфавитвилля пытался перевезти 120 коробок, по 35 часов в каждой. | Le receleur d'Alphabet City essayait de faire passer 120 cartons. Chaque carton en contient 35. |
Эй, офицер, пустите слух, что полиция Бостона заплатит втрое больше, чем любой ломбард или перекупщик, за любые остатки этой машины -- не задавая лишних вопросов. | Officier, passez le mot que la police de Boston payera triple tout magasin de prêteur sur gage ou receleur pour quelque chose tiré de cette voiture, sans poser de questions. |
Есть только один перекупщик краденного, достаточно смелый, для того, чтобы перевозить картину Моне, стоимостью $40 миллионов. | Il n'y a qu'un receleur avec assez de couilles pour faire du trafic avec un Monet de 40 million de $. |
Наш сосед-перекупщик сказал, что опоздает. | Notre gentil revendeur à la sauvette sera en retard. |
Откровенно говоря, я скорее перекупщик, чем торговец. | De toutes façon, Ils ont arrêter ce manga. |
Если только ты не предпочитаешь "перекупщик". | Oui M. Pub de merde |
Мой грузчик-перекупщик приедет завтра. | Un agent de consignation vient demain. |