1) (из одного места в другое) couler vi
вода перелилась из одной колбы в другую — l'eau a coulé d'un matras dans un autre
2) (через край) déborder vi
ПЕРЕЛИТЬ ← |
→ ПЕРЕЛИЦЕВАТЬ |
ПЕРЕЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы так же знаем что про-сирийские друзы будут пытаться использовать демонстрации поддержки нового президента Сирии, с целью создания провокаций так что с лёгкостью это может перелиться в мятеж... и поэтому мы должны быть очень осторожными сегодня. | Les Druzes prosyriens risquent d'exciter les manifestants qui soutiennent le nouveau président syrien. Ça peut dégénérer. Il faudra être très prudents. |
Я уважаю твоё право как фундаменталиста обучать твоих детей тому, чему ты считаешь нужным их обучать, однако не позволяй, пожалуйста, этому перелиться из частного в общественный сектор. | Je respecte votre droit en tant que fondamentaliste d'enseigner aux enfants ce que vous voulez leur enseigner, mais ne laissez pas le sang se répandre sur le secteur public. |
Кто бы мог подумать, что под этими деловыми свитерами скрывается целый котел кипящего гнева, готового перелиться через край в любой момент? | Qui aurait cru que sous son apparence guindée se cachait un volcan de rage prêt à exploser ? |