(перейти) разг. passer vi à
переметнуться на сторону врага — passer à l'ennemi
ПЕРЕМЕТНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕМЕТНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не могу переметнуться посреди кампнии... особенно к человеку, которому не достает моральных качеств. | Je ne peux pas changer de camp en pleine campagne. Surtout pour travailler pour un homme sans morale. |
Местные могли переметнуться. | Je ne sais pas qui a été acheté. |
Он уже был готов переметнуться. Осталось упаковать подарок и всучить его Лестеру. | J'allais le faire témoigner, l'amener à Lester, comme cadeau. |
Можно переметнуться к конкурентам, продавать информацию, покупать акции, продавать, да что угодно. | On va voir la compétition, on vend les renseignements, on achète des actions, on les vend. |
Мне закрыть дверь? Нет, хватит того, что они думают, что я собирают переметнуться к защите. | Je ferme la porte ? |
Я слышал, ты хочешь переметнуться на другую сторону? | Il paraît que tu veux changer de bord ? |
Переметнуться на другую сторону? | Changer de côté ? |
Кэннинг убедил Розанну переметнуться на его сторону, показав ей документы от JNL Pesticides. | Canning a eut Rosanna en lui montrant un document de JNL Pesticides. |
Пришло время тебе отступить, что означает, что все ее читатели переметнуться к нам | Il est temps pour toi de t'effacer. Tous ses lecteurs iront vers toi, M. le rédacteur en chef. |
и мне переметнуться? | Est-ce que je peux changer aussi ? |
- Вы хотите переметнуться. | - Tu veux changer ton fusil d'épaule. |
Он узнал что я здесь и теперь он думает что я собираюсь переметнуться. | Il a découvert que j'étais ici, et maintenant, il pense que je vais balancer. |
И она намекнула в своей обычной самодовольно -выпендрежной манере, что одна из моих девочек собирается переметнуться. | Et elle a sous entendu de sa manière détournée habituelle qu'une de mes filles déménageait |
Да, почему бы Пэдди не купить кокаин у Осо, а затем переметнуться и помочь Кавано поймать его? | Ouais, pourquoi Paddy acheterait de la cocaïne de Oso, puis retournerait sa veste et aiderait Cavanaugh à le coincer ? |
Кастиэль, ты предлагаешь мне переметнуться? | Tu suggères que je changes d'allégeance ? |