1) laver vt
перемыть всю посуду — laver toute la vaisselle
2) (снова) relaver vt, laver vt à nouveau
••
перемывать кому-либо косточки разг. — прибл. jaser sur le compte de qn; casser du sucre sur le dos de qn
ПЕРЕМУДРИТЬ ← |
→ ПЕРЕМЫТЬ |
ПЕРЕМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕМЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они будут перемывать кости Тэйлора Генри до окончания выборов. | Ils vont remuer les os de Taylor jusqu'à l'ouverture des urnes. |
Теперь все придется заново перемывать. | Parce que c'est pas rassurant la 1ère fois qu'on bosse dans une prison pour femmes. |
- Поедешь в город, встретишься с журналистами, будут перемывать тебе кости | Retourner à la ville, affronter tous ces reporters demande beaucoup de courage. |
Будем перемывать Сили косточки. | - Nous parlerons de Seeley. |
Так что если начнете ему косточки перемывать, убедитесь, что не ляпните чего личного о себе. | Si par hasard, vous lui parlez, ne révélez rien de votre vie privée. |
Не думаю, что это сработает, потому что тогда миски не промоются и придется их перемывать, а ты не захочешь, так что лучше пусть будут внизу. | Ça ira pas, car les bols seront pas bien lavés, il faudra les relaver, et ça te plaira pas, donc c'est mieux en bas. |
Это неправильно – перемывать здесь косточки. | Ce n'est pas juste, de prendre les gens à parti comme cela. |
С какой стати ей можно перемывать вам косточки и трепать языком о вас в Vanity Fair? | Pourquoi elle pourrait vous dépouiller et vous salir dans Vanity Fair ? |