1) laver vt
перемыть всю посуду — laver toute la vaisselle
2) (снова) relaver vt, laver vt à nouveau
••
перемыть кому-либо косточки разг. — прибл. jaser sur le compte de qn; casser du sucre sur le dos de qn
ПЕРЕМЫВАТЬ ← |
→ ПЕРЕМЫЧКА |
ПЕРЕМЫТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перемыть посуду | faire la vaisselle |
ПЕРЕМЫТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь мы можем перемыть косточки всем нашим друзьям. | C'est aimable à vous ! |
все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. | La lessive, et toute la vaisselle... Raccommoder les draps, laver par terre... et préparer le déjeuner. |
- Я должен перемыть посуду. | - Je devrais rester faire la vaisselle. |
Наверное, хочет маме косточки перемыть. | Ma sœur, elle veut casser ma mère. |
Вы, ребята, пытаетесь от меня избавиться, чтобы спокойно перемыть мне косточки? | Vous voulez que je parte pour pouvoir parler de moi? |
Ребята, надо перемыть посуду. - Че? ! | - Il faudrait faire la vaisselle. |
Я позволила тебе прийти, чтобы перемыть посуду! | Je t'ai laissé venir faire ma vaisselle ! |
Даже если нам придётся устроить тысячу ярмарок и перемыть столько же машин, мы не просто сохраним наш благословенный приход, мы сделаем его лучше. | Peu importe s'il faut mille ventes de pâtisseries, ou des lavages de voitures, on doit soutenir cette paroisse bénie. Faire mieux. |
Обожаю хорошенько перемыть кому-то косточки. | J'aime une bonne discussion grossière. |