м.
transporteur m
комар - переносчик малярии — le moustique est le vecteur du paludisme
ПЕРЕНОСНЫЙ ← |
→ ПЕРЕНОСЬЕ |
ПЕРЕНОСЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
переносчик | porteur |
переносчик | porteur sain |
ПЕРЕНОСЧИК - больше примеров перевода
ПЕРЕНОСЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Переносчик заразы. | Il couve un truc. |
Он не переносчик заразы, сэр. | Sûrement pas ! |
Мама больше переносчик. | Maman n'est que porteuse de virus. |
И подобно другим микроорганизмам, ему нужен переносчик. | Et comme tout bon agent pathogène, il semble avoir trouvé un vecteur. |
Это объясняет, почему ты переносчик, но не заразилась сама. У тебя есть антитела. | Tu peux très bien être un porteur sain car tu as des anticorps. |
Пока мы не знаем как она распространяется, мы должны предполагать что каждый из 4400 потенциальный переносчик. | Jusqu'à ce qu'on comprenne comment elle se transmet, on doit présumer que chaque 4400 est un vecteur potentiel. |
Но что случится, когда сюда проберется другой переносчик? | Mais qu'est-ce qui va se passer quand le prochain porteur arrivera, Jack ? |
Я не подумал лишь об одном, всем это казалось невозможным, искуственный переносчик кислорода. | La seule chose à laquelle je n'avais pas pensé, la seule chose que personne ne croyait possible était l'utilisation d'un transporteur d'oxygène synthétique. |
Ты переносчик этой заразы. | Tu es porteuse saine. |
Не ты ли переносчик Плюшевых Мишек и Моих Маленьких Пони? | N'accumules-tu pas les oursons et les Mon Petit Poney ? |
Это мог быть переносчик | Il pourrait s'agir d'un tansporteur. |
- Ты тоже болен! Ты - переносчик! - Нет! | Tu es aussi infecté ! |
Похоже, ген 5-HTT, кодирующий белок-переносчик серотонина повышает уровень серотонина в синапсе. | Il semble que le gène de transport de la sérotonine augmente la sérotonine synaptique. |
Откуда мне было знать, что я переносчик инфекции? | Comment je pouvais savoir que j'étais contagieux ? |
Кладешь в него генетическую мутацию, инфицируешь тело, и переносчик несет вирус в нужные клетки. | On y insère une mutation génétique, on infecte l'organisme, et le vecteur se décharge dans les cellules ciblées. |