ПЕРЕОБУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
переобуться | changer de chaussures |
ПЕРЕОБУТЬСЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕОБУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Придется проводить меня в каюту переобуться. | Vous devrez m'emmener à ma cabine que je trouve une autre paire. |
Я забыл переобуться. Ерунда. | J'ai oublié de changer de chaussures. |
Можем мы заскочить домой переобуться? | On peut passer à l'appartement pour que je puisse en changer ? |
Мне нужно переобуться. | Parce que je dois... chan...changer de chaussettes. |
Дай хотя бы переобуться! | Je n'ai même pas mes chaussures. |
Брюс, тебе надо переобуться, или ты пропустишь этот фрейм. | Tu n'as pas les bonnes pompes, tu passes. |
Тебя будет искушать соблазн переобуться в пару ботинок из крокодиловой кожи. Это не нормально. | La pièce n'était pas vraiment dans mon oreille. |
Даже пошёл за мной в мой номер, когда я вернулась переобуться, а то от каблуков ноги жутко разболелись. | Il m'a même suivie dans ma chambre quand je suis allée changer de chaussures. |
Конечно, если эти парни не сбегали домой переобуться между преступлениями, то мы имеем дело с разными бандами. | Sauf si ils sont rentrés changer de chaussures entre les 2 crimes, on recherche des gangs différents. |
Позволь мне переобуться, мне лучше думается без каблуков, когда туфли не сжимают мои ноги. | Laisse moi me changer, je pense mieux sur talons hauts. |
Переобуться не хочешь? | Tu as besoin d'emprunter des mocassins ? |