ПЕРЕОДЕВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
идти переодеваться | aller me changer |
переодеваться | changer |
переодеваться | se changer |
переодеваться | te changer |
Переодеваться было | Les déguisements, c |
Переодеваться было обязательно | déguisements, c'est indispensable |
Переодеваться было обязательно | Les déguisements, c'est indispensable |
переодеваться в | changer dans |
переодеваться в | déguiser en |
переодеваться к | s'habiller pour |
Переодеваться не будешь | Tu ne vas pas te changer |
ПЕРЕОДЕВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПЕРЕОДЕВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты пока доедай, а я побегу переодеваться. | Finissez de manger. Je vais me changer. |
Подожди, мне надо переодеваться. | Mais retourne-toi, je dois me changer. |
Потом мне нужно было мчаться домой и переодеваться. | Puis j'ai dû vite rentrer me changer. |
Ему пришлось везти всю семью в церковь, а потом быстро переодеваться в костюм, чтобы вести дочь к алтарю! | Il a ôté son uniforme et il a mené la mariée à l'autel. |
Вам пора переодеваться. | Il est l'heure de vous changer. |
Просто целовать дамам руки... Переодеваться к ужину... И мыть пальцы в чаше для омовения после рыбы? | Qu'il suffit de baiser la main des dames, de se changer pour dîner et de se laver les doigts après le poisson ? |
Мне нужно бежать домой переодеваться. | Je dois me changer. |
Ну, думаю мне пора переодеваться, если я собираюсь вовремя попасть к декану. | Je ferais bien de me changer si je dois dîner avec le doyen. |
Ты собираешся переодеваться? | Tu te changes ? |
Пора переодеваться к обеду. | On va se changer pour dîner. |
- Мы будем переодеваться к ужину? | - On doit s'habiller pour le dîner ? - Non. |
Чтобы ставить сети, переодеваться надо? | On s'habille ou on met d'abord les filets? |
Ну, некоторые из них начали... переодеваться в мышей понемногу. | Eh bien, certains d'entre eux ont commencé à... se déguiser en souris. |
Пора переодеваться к вечерне. | C'est l'heure de s'habiller pour les vêpres. |
Это не твоя забота, быстро переодеваться! | Ne t'inquiète pas pour ça. Va vite te changer! |