1) (кого-либо) changer vi de chemise, de robe, etc. (à qn); travestir vt (костюмировать)
переодеть ребёнка — changer un enfant
2) (что-либо) changer vi (de)
переодеть платье — changer de robe
ПЕРЕОДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нужно переодеть | dois changer |
переодеть | déshabiller |
ПЕРЕОДЕТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕОДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кстати, не желаете ли переодеть эти мокрые лохмотья? | Au fait vous voulez sans doute changer vos vêtements trempés |
А пока, полагаю, тебя надо переодеть. | En attendant, je suppose qu'il faut te déshabiller. |
Мне надо побыть однои и переодеть(я. | Je veux être seule et changer de robe. |
Я должен переодеть ботинки. | Je dois changer de chaussures. |
Переодеть платье. | Changer de robe. |
Можете переодеть рубашку. | Quittez cette chemise, au moins. |
У меня не было времени переодеть туфли, и я заляпал их все коровьим навозом. | Je n'avait pas le temps de changer de chaussures, et j'avais... de la bouse de vache partout sur mes chaussures. |
- Её надо переодеть. | Il faut la changer. Hé. |
Переодеть? | Transsexuel! |
- Хорошо, мне нужно переодеть Джеффри. | - Je vais changer Geoffrey. |
Мне кажется Майкла нужно переодеть. Почему бы тебе его не переодеть? | Je crois qu'il faut changer Michael. |
Кого-то здесь нужно переодеть. | Il me semble pourtant qu'il en a besoin. |
Мне надо переодеть его, дорогой. | Je dois aller le changer, chéri. |
Всем переодеть носки. | Je veux que tu sortes des chaussettes propres de ton paquetage. |
Отлично... Мы уже попробовали накормить ее, переодеть ее... | On a déjà essayé de la nourrir, de la changer... |