ПЕРЕПРАВЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕПРАВЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если надо переправляться, не тратьте понапрасну время. | Si vous comptez traverser la rivière, on perd du temps. |
Если кто-то будет переправляться наверх, мы можем потерять его. | Une téléportation au moment de l'explosion est trop risquée. |
Вы не можете В правилах ясно сказано: "Ничто не должно переправляться на борт" "до устранения опасности загрязнения." | Tout transfert à bord est interdit... tant qu'il y a risque de contamination. |
Старик Бол не будет переправляться. | Bol veut pas traverser. |
Шиаки, я не могу разрешить отцу переправляться через реку Смерти одному. | Seigneur Chiaki, je ne peux pas laisser le père que j'aime traverser la Rivière de la Mort seul. |
Переправляться надо. | Nous devons traverser. |
В целях предотвращения мятежей и бунтов, все нарушители спокойствия будут переправляться в Англию, где предстанут перед судом. | Il est décrété pour endiguer les émeutes, les tumultes que tous les opposants à la paix seront déportés en Angleterre pour être jugés. |
С сегодняшнего дня наш продукт будет переправляться из-за границы по одному каналу. | À partir de maintenant, la marchandise sera acheminée d'une seule façon après la frontière. |