ПЕРЕПРОБОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перепробовать всё | à tout essayer |
ПЕРЕПРОБОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но ведь есть так много... фантастических вариантов, которые вы могли бы перепробовать. | Mais il y a tant... de possibilités fantastiques que vous pouvez essayer. |
Да, но тебе не стоит торопиться все перепробовать. | Faut pas faire trop de choses nouvelles à la fois. |
Он бы сказал перепробовать всё. | Il me dirait de tout essayer. |
Я собираюсь перепробовать кучу членов своей задницей. | Je vais avoir plein de sortes de bites fourrées dans mon cul! |
Ты хотел перепробовать всё, чем занимается народ в Элизиуме, - мы перепробовали. | Tu as voulu plonger tête première dans la philosophie de l'Élysée, et on l'a fait. |
Ну все, спасибо за покупку. Мне еще сегодня нужно успеть перепробовать целую тонну старческих писюнов. | je dois aller enlever le goût de vieille bite de ma bouche. |
Заставляет перепробовать все виды продуктов. | on varie tout les types de nourriture. |
Поэтому, если мы хотим получить нашу секс-запись назад, нам нужно по-быстрому достать немного наличных, и я готова перепробовать всё. | Si on veut récupérer notre sex tape, nous devons nous faire de l'argent rapidement. et je suis prête à tout essayer. |
У нас были все четыре цифры вашего кода, что означает, что Чарльзу нужно было перепробовать 24 возможные комбинации. | On avait les quatre chiffres de votre code, ce qui voulait dire qu'il y avait 24 combinaisons à essayer pour Charles. |
Он настроен перепробовать всё. | Il est prêt à tout essayer. |