ПЕРЕРАСХОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕРАСХОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Программа поиска длиной в десятки лет стоит меньше, чем перерасход бюджета от единственной небольшой системы вооружения за один год. | Même menée sur des décennies, elle coûterait moins cher... que le dépassement annuel du budget militaire d'un petit pays. |
Я думаю, что дешевле починить, чем оплачивать счета за перерасход электричества. | Ça serait moins cher que les notes d'électricité! |
Возложите перерасход на нас. | Faites-nous payer la note. |
Перерасход вызвал сбой. | Ce n'est pourtant pas une technologie de pointe. |
К сожалению, мистер Барксдейл... перерасход средств заложен в самой природе этого бизнеса. | Malheureusement, M. Barksdale, les dépassements de budget sont fréquents. |
Я пробовала использовать мои кредитные карточки, но на них перерасход. | Eh bien, j'ai essayé d'utiliser mes cartes de crédit, mais elles ont toutes finies par être refusées. |
Да, слышала, что из-за этого вы, ребята, учинили перерасход бюджета на 600 баксов. | Vous avez explosé le budget - de 600 $ pour ça. |
Знаете, на всех счетах МакКатчина был перерасход. | Tous ses comptes étaient à découvert. |
Оставив после себя только воспоминания, большой перерасход... и спальню, куда позволено заходить только правительственным учёным. | En laissant des souvenirs, un gros découvert et une chambre pour les scientifiques autorisés. |
Он не справлялся с ипотечными выплатами, перерасход по всем кредиткам. | Il avait la tête sous l'eau, il a atteint le plafond de toutes ses cartes de crédit; |
Это перерасход средств, Элвин. | Il s'agit d'une utilisation redondante des ressources, Alvin. |
Бен, идет большой перерасход средств. | Ben, les surcoûts de ton hôtel sont énormes. |
У нас перерасход на тысячи. Это должно быть что-то дорогое. | Un truc qui coûte plusieurs milliers. |
Либо поднять цену, либо покрыть перерасход на оборудование". | gonfler le PVC ou compenser le surcoût lié à l'outillage. |
У него перерасход по двум кредиткам и большая задолженность с оплатой учёбы. | Il est à découver sur 2 cartes de crédits, et il a de gros prêts étudiant. |