1) (кого-либо на другое место) faire changer qn de place; transférer vt, faire passer vt (в другое помещение); transborder vt (на другое судно)
пересадить в другой поезд — faire changer de train
2) с.-х., мед. transplanter vt; rempoter vt (о комнатных растениях)
пересадить яблоню — transplanter un pommier
ПЕРЕСАДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пересадить | greffer |
пересадить ребенка | implanter le bébé |
ПЕРЕСАДИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕСАДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно, они хотят узнать что это, и пересадить это в расу. | Il se peut qu'ils le recherchent pour l'implanter à leur race. |
Каким образом ты собираешься пересадить его в меня? | Vous croyez que vous allez me transférer comme ça? |
Оно размножалось так быстро, что мне пришлось пересадить его в другой контейнер. | Il s'est multiplié au point que j'ai dû changer de récipient. |
Чтобы пересадить ребенка обратно в Кейко, мне пришлось бы разорвать эти связи, что, скорее всего, вызвало бы внутреннее кровотечение у Киры и серьезную респираторную травму у ребенка. | Pour le replacer dans Keiko, il faudrait que je coupe ces liens, ce qui provoquerait une hémorragie interne chez Kira et un grave traumatisme respiratoire chez le bébé. |
Что если вашу матрицу пересадить на его? | - Et si on la greffait? |
Пересадить? | - Que voulez-vous dire? |
Я хочу пересадить всех женщин из этой лодки в ту прямо сейчас. | On doit y retourner ! |
Я не могу пересадить весь этот лес в фургон. | Je ne peux pas embarquer toute la forêt de Sherwood. |
но вы не в состоянии... выполнить все... необходимые операции, попросите стюардессу... пересадить вас. | "et que vous ne vous estimez pas capable de remplir les fonctions indiquées, "demandez à l'hôtesse de vous changer de place." |
Нам придется пересадить ей седьмую прямо в грудную клетку. | Il faut greffer le 7ème dans sa plaque thoracique. |
Мы должны пересадить или секретаря Конгресса или секретаря Сената. | On déplace le chef de file du Sénat ou de la Chambre? |
Это неправда. А даже, если это и правда, я не могу ее пересадить, останется пустой стул. | Et si je l'enleve, y a un trou. |
Ну же, помоги мне его пересадить. | Aide-moi à le sortir. |
Джастин считает, что нужно пересадить гортензии. | - Justin pensait que les Hortensias devaient être changées. |
Если мы сможем пересадить этот ген людям, мы все будем жить по 700 лет. | Si on pouvait transmettre ce gène aux humains, on vivrait tous 700 ans. |