ПЕРЕСЛАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
переслать мне | me transférer |
ПЕРЕСЛАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Переслать в Академию. | A remettre à l'Académie. |
Ученый по имени Краузе попытался тайно переслать ММ88 в Швейцарию. | Un scientifique nommé Krause a essayé d'envoyer discrètement le MM88 vers la Suisse. |
- Вы серьезно? Все, что мы не сможем сделать здесь, попросим переслать в Бюро. | Ce qu'on ne peut faire ici, on le commandera. |
Да, они не могут позволить себе переслать тело на Землю. | Oui. Ils n'ont pas les moyens de le renvoyer sur terre. Tenez. |
Они продвинутые. Придётся переслать их на Землю для изучения. | J'ai contacté la Terre pour certaines questions. |
Тогда я попрошу переслать секретаршу. | Ma secrétaire va vous envoyer ça. |
Мы не можем переслать его по почте, ты понимаешь. | On ne peut pas passer par la poste, tu comprends, à cause de la censure, on ne sait jamais. |
Слушай, попроси управление лицензий в Вашингтоне.. ..переслать по факсу фотографию из водительских прав Николаса Парсонса. Я в полицейском участке Нового Орлеана. | Faxe-moi le permis de conduire de Nicholas Parsons à la Nouvelle-Orléans... |
Она оставила у меня свой блокнот. Я хочу его ей переслать, чтобы она не нервничала. | Parce qu'elle a oublié quelque chose à mon travail et je voulais le lui rendre, et m'assurer qu'elle ne s'en inquiète pas. |
- Ее должны были переслать в мой офис по факсу. | Je devais le recevoir par fax... |
Я понимаю, что мог бы просто переслать это по факсу, но хотел бы сказать это лично. | Je sais que j'aurais pu te le faxer... mais je voulais polir la langue avec toi. |
Ты не могла бы переслать эту фотографию на мой телефон? | Tu pourrais m'envoyer cette photo sur mon téléphone ? |
Отсмотр съемочного материала в три. Впрочем, могу переслать его для вас из V.P.O. | Les mises à jours sont à trois heures aujourd'hui, ou je peux les télécharger pour vous depuis le V.P.O. |
Сможете переслать всем. | Comme ça vous pourriez le faire passer. |
Сколько времени вам требуется, чтобы переслать ланные Из его карманного компьютера? | Combien de temps pour télécharger les données de son Palm Pilot ? |