1) (схватить, задержать) saisir vt, attraper vt; intercepter vt; capter vt (по радио; письмо, сведения и т.п.)
перехватить письмо — intercepter une lettre
перехватить беглеца — attraper un fuyard
перехватить чей-либо взгляд — capter le regard de qn
2) (стянуть поперёк) serrer vt, resserrer vt
перехватить поясом талию — serrer avec la ceinture
3) (перекусить) разг. manger un morceau; casser une croûte
4) (взять взаймы) разг. taper vt (fam)
перехватить денег до зарплаты — taper qn jusqu'à la paie
5) (преувеличить) разг. exagérer vt
6) (приостановить - голос, дыхание) arrêter vt
ПЕРЕХВАТ ← |
→ ПЕРЕХВАТЧИК |
ПЕРЕХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его перехватить | l'intercepter |
ее перехватить | l'intercepter |
их перехватить | les intercepter |
перехватить | intercepter |
перехватить вас | vous intercepter |
перехватить груз | l'intercepter |
Перехватить его | Barrez-lui la route |
Перехватить его | Interceptez-le |
перехватить его | l'attraper |
перехватить его | l'intercepter |
перехватить её | de l'intercepter |
перехватить ее | l'intercepter |
перехватить и | intercepter et |
перехватить инициативу | prendre le contrôle |
перехватить их | les intercepter |
ПЕРЕХВАТИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его пытался перехватить Картер. | Ils le voulaient en face. |
Мы должны перехватить их в Лос-Анджелесе. | Il faut arriver à L.A. Avant eux. |
Попытайтесь перехватить катер У выхода из залива. | Interceptez la vedette qui quitte Chippewa. |
Пугало слишком далеко от вас, вы не сможете его перехватить. | L'avion est toujours trop loin pour que vous l'interceptiez. |
Сначала необходимо перехватить ружья. | Récupérons d'abord les fusils. |
Пытаться перехватить контроль над этим кораблём - самоубийство ..! | Essayer de contrôler ce vaisseau spatial est du suicide ! |
Они могли быть посланы сюда Рефузианцами, чтобы перехватить нас, саботировать нашу миссию. | Ils pourraient être des Refusiens envoyés pour saboter notre mission. |
Если их ведут в тюрьму, то мы должны перехватить их. у тебя есть какие-нибудь деньги? | S'ils sont en prison, on doit les sortir de là. Tu as de l'argent ? |
Мы пытаемся перехватить управление. | Les commandes de pilotage répondent. |
Он может перехватить любой канал, исходящий отсюда. | Il peut bloquer toutes les fréquences. |
Ну, наш единственный шанс, моя дорогая, это перехватить ТАРДИС Монаха или машину времени Далеков. | DOCTEUR : Notre seule chance est de nous emparer de la machine du Moine ou de celle des Daleks. STEVEN : |
- Перехватить эту морзянку! | C'est du morse. - Notez ! |
Попробуйте перехватить. | Annulez la téléportation. |
Могу я перехватить управление, как планировалось? | Puis-je prendre le contrôle de la fusée? |
- Оно намерено перехватить нас. | - Il semble essayer de nous intercepter. |