ПЕРЕХОДНОЙ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПЕРЕХОДНОЙ


Перевод:


разг.

1) de transition; transitoire

переходная эпоха — époque f de transition

переходные экзамены — examens {-mɛ̃} m pl de passage

переходный возраст — âge ingrat

2) грам. transitif {trɑ̃z-}


Большой русско-французский словарь



ПЕРЕХОДИТЬ

ПЕРЕХОДНЫЙ




ПЕРЕХОДНОЙ перевод и примеры


ПЕРЕХОДНОЙПеревод и примеры использования - фразы
а также стран с переходнойainsi que des pays en transition
а также стран с переходной экономикойainsi que des pays en transition
а также стран с переходной экономикой вdéveloppement et des pays en transition en
а также стран с переходной экономикой вet des pays en transition en
а также странам с переходнойainsi qu'aux pays en transition
а также странам с переходной экономикойainsi qu'aux pays en transition
а также странам с переходной экономикойet les pays en transition
в некоторых странах с переходнойdans certains pays en transition
в некоторых странах с переходной экономикойdans certains pays en transition
в некоторых странах с переходной экономикойdans certains pays en transition, les
в некоторых странах с переходной экономикой этотdans certains pays en transition
в некоторых странах с переходной экономикой этотdans certains pays en transition, les
в переходной национальной хартииdans la charte nationale de transition
в переходной национальной хартии наdans la charte nationale de transition pour
в странах с переходнойdans les pays en transition

ПЕРЕХОДНОЙ - больше примеров перевода

ПЕРЕХОДНОЙПеревод и примеры использования - предложения
Это может быть аспектом переходной стадии.C'est peut-être transitionnel.
Ну, ты же знаешь, что у детей бывает переходной возраст.C'est un enfant, ça lui passera.
Астронавты как раз собираются войти в переходной шлюз, через который пролегает их путь... в космос.Mais c'est un coup d'œil derrière les coulisses pour voir comment nous avons fait. Les astronautes se préparent à entrer dans la chambre de décompression qui est notre point d'accès vers l'espace.
Да, я беременна на этом корабле, и обнаженная пролетаю... в переходной шлюз.- Enceinte ? Oui bien enceintes. Flottant.
ѕоступление в наш детский сад впоследствии гарантирует зачисление в нашу школу, и € уверена, что вы знаете, что наша школа высоко ценитс€ в качестве переходной ступени перед учЄбой в любом из университетов Ћиги ѕлюща.Entrer en primaire lui assurera l'accès à nos écoles du secondaire. Elles-mêmes réputées pour garantir l'accès aux universités les plus prestigieuses.
Видишь переходной шлюз?Vous voyez le sas?
Ищи переходной шлюз.Regardez l'entrée du sas.
Вообще-то, я думаю, что ты можешь оба варианта, но я не заинтересована в обсуждении с тобой вопросов переходной терапии или оперативного изменения пола.A vrai dire, je crois qu'on peut faire les deux, mais je ne veux pas discuter de thérapie de conversion ou de chirurgie transsexuelle avec toi.
Ладно, я понимаю, у тебя переходной период, дорогая, и я знаю, как ты хочешь соответствовать.Je comprends, c'est un changement pour toi, chérie et je sais que tu veux t'intégrer.
Ты сказал, что сможешь сгладить все углы, и сможешь покрыть убытки, работая в "переходной зоне".Tu as dit que tu avais un moyens de travailler autour des angles et que tu pouvais couvrir les pertes en travaillant sur la zone grise.
Охраняйте переходной шлюз.Sécurisez bien le sas.
Он в переходной стадии.Il est en transition.
Самая сложная, самая трудная передача власти на планете на сегодняшний день... 2 верхних этажа отеля, где она обосновалась со своей переходной командой, проводя брифинги и встречи...Le plus complexe et difficile transfert de compétences sur terre actuellement sans doute... Les deux étages supérieurs de l'Intercontinental, où elle est retranchée avec son équipe de transition examinant les dossiers de relève, animant des réunions...
Встреча генерала Шульца с переходной группой подтверждена.Le rendez vous du Général Schultz avec l'équipe de transition est confirmé
подчеркивая также, что усилия, направленные на придание глобализации в полной мере всеобъемлющего и справедливого характера, должны включать политику и меры на глобальном уровне, которые бы отвечали потребностям развивающихся стран и стран с переходной экономикой и разрабатывались и осуществлялись при их подлинном участии,Soulignant également que l'action visant à rendre la mondialisation pleinement équitable et profitable à tous doit comprendre, au niveau mondial, des mesures et des politiques qui correspondent aux besoins des pays en développement et des pays en transition et qui soient formulées et mises en œuvre avec leur participation effective,


Перевод слов, содержащих ПЕРЕХОДНОЙ, с русского языка на французский язык


Перевод ПЕРЕХОДНОЙ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

переходной



Перевод:

разг. пераходны

Универсальный русско-польский словарь

переходной



Перевод:

Przymiotnik

переходной

przejściowy

переходный

przejściowy

Русско-польский словарь2

переходной



Перевод:

przejściowy, do przechodzenia;dającypromocję;przejściowy;

Большой русско-итальянский словарь

переходной



Перевод:

прил. разг.

см. переходный

Русско-украинский политехнический словарь

переходной



Перевод:


2020 Classes.Wiki