м.
1) (растение) poivrier m
стручковый перец — poivron m
2) (плод; порошок) poivre m
чёрный перец — poivre noir
красный перец — piment m rouge
посыпать перцем — poivrer
••
задать перцу кому-либо разг. — прибл. en faire voir à qn
ПЕРЕХОДЯЩИЙ ← |
→ ПЕРЕЧЕНЬ |
ПЕРЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гвинейский перец | piment de Guinée |
Гвинейский перец | un piment de Guinée... plus |
зеленый перец | le poivre vert |
и перец | et du poivre |
и перец | et poivre |
и перец | et poivrons |
используем Гвинейский перец | utiliserons un piment de Guinée |
используем Гвинейский перец | utiliserons un piment de Guinée... plus |
Кайенский перец | Cayenne |
кайенский перец | le piment |
кайенский перец | poivre |
кайенский перец | poivre de Cayenne |
красный перец | de piment rouge |
красный перец | piment rouge |
красный стручковый перец | du poivre |
ПЕРЕЦ - больше примеров перевода
ПЕРЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
♪ Потому что я красный перец для твой оливки ♪ | Car je suis le piment de ton olive |
- Перец тоже? | Le poivre aussi ? |
Масло, соль, перец... | De l'huile, du sel, des piments ? |
У меня закончился перец. | Je n'ai plus de piments. |
Я знаю, ты не любишь сладкий перец с чесноком. | Je savais que l'ail dans les poivrons, ça te dérange. |
Я маме говорила, но она твердит, что перец без чеснока - это не перец. | J'en ai parlé à la mère, mais elle dit que ça donne des forces. |
Конечно, перец без чеснока - это не дело,.. | C'est vrai que dans les poivrons, il en faut. |
Мы вам обещаем не ломать очков, не класть перец в чай, а в тапки - червячков. | On ne mettra pas de crapauds Dans votre lit Pas plus, c'est promis Que de piment dans votre thé |
Хуан, перец. | Juan, les piments. |
Ты не ешь перец? | Tu ne manges pas ? |
Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную. Но он не умрет, если подождет пару дней. | Et qu'ils sont beaux et bien rouges, mais que ce n'est pas vital. |
- Вот твои оливы, перец острый и обычный, еще мука. | II y a tes olives, tes piments, ton poivre, ta farine. |
Тогда иди и принеси мне молотый чили и перец или что есть из этого. | Alors, va me chercher... du poivre et du curry. |
Перец прямо! Прямо! | Droit le poivre. |
У вас есть перец? | Vous avez du poivre? |