ПЕРЕЧНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перечница | poivrière |
Старая перечница | La chaîne et le boulet |
ПЕРЕЧНИЦА - больше примеров перевода
ПЕРЕЧНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком | La salière et la poivrière. Une petite fille sur des patins avec un ballon sur la tête. |
С дороги, старая перечница, а не то я тебе все кости переломаю! | Pousse-toi vieille femme, ou je te brise les os ! |
Старая перечница! | Oh quelle vieille folle ! |
Вот старая перечница! | Le vieux bouc ! |
На последнем издыхании, старая перечница. | Alors c'est la fin, vieux soldat. |
Эта чертова старая перечница. | Cette bonne vieille ruse. |
Хотя знаешь, это наверняка набор солонка+перечница. | Enfin, tu sais, ça doit faire parti d'un ensemble "poivre et sel". |
А еще у меня есть отличная солонка и перечница... - ...из ресторана. | J'ai aussi une salière et une poivrière. |
Я сказал тебе одеться со вкусом. Мы выглядим как солонка и перечница. | On a l'air d'une poivrière et d'une salière. |
Заткнись! Не лезь не в своё дело, старая перечница! | Mêle-toi de tes fesses, la vieille ! |
У меня была старый набор, солонка и перечница моя бабушка дала мне его перед смертью. | J'avais cet ancien duo sel et poivre donné par ma grand-mère avant sa mort. |
Да, перечница! | Le piment. |
Я тебе докажу, старая перечница. | Je vais lui montrer à la vieille salope ! |
Можешь поверить, что эта старая перечница решила, будто мы с ней одного возраста? | T'arrives à croire que cette vieille chauve-souris a cru que j'avais son âge ? Regarde-moi. |
Как тебе Мисс Перечница? | Que dis-tu de Mlle Pepperpot ? |