perpendiculairement
расположить перпендикулярно к чему-либо — disposer perpendiculairement à qch
ПЕРПЕНДИКУЛЯРНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
перпендикулярно | perpendiculaire |
ПЕРПЕНДИКУЛЯРНО - больше примеров перевода
ПЕРПЕНДИКУЛЯРНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но лошадь с телегой движется перпендикулярно вашему взгляду. | La charrette ne se dirige pas vers vous. |
Когда плотная компактная галактика перпендикулярно врезается в большую, это может создать самую восхитительную из редких неправильных галактик: кольцевую галактику. | Si c'est une petite galaxie qui rentre dans une plus grande... il se produit la plus jolie des galaxies irrégulières... une galaxie en anneau. |
Возьмем отрезок и переместим его перпендикулярно самому себе на расстояние, равное его длине. Получится квадрат. | Prenons un segment qu'on déplace de sa longueur... de façon à obtenir un carré. |
Почти перпендикулярно, сэр. | - En approchant de la perpendiculaire. - (Sonnette) |
Скажи мне правду Разве ты не любишь, чтобы на столе у тебя все было перпендикулярно? | Dis-moi... tu préfères pas ton bureau rangé perpendiculairement ? |
Две двери и сиденья по обе стороны, полуперекрёстные сиденья перпендикулярно к полу. | Deux portes et des bancs sur les côtés, des sièges perpendiculaires au sol. |
Шип Роад с одной стороны... Кокосинг Роад - перпендикулярно... | Le ranch se trouvait entre Sheep Road et Kokosing Road. |
Пуля вошла почти перпендикулярно. | L'angle d'entrée était presque perpendiculaire. |
Нужно пройти между синими столбами горизонтально и между красными столбами перпендикулярно земле. | Ils doivent passer entre les pylônes bleus à l'horizontale et contourner les pylônes rouges à la verticale. |
Но кажется, что я был просто направлен в ортогональное время, которое идет перпендикулярно этому. | Mais il semble que j'étais juste dans un temps orthogonal qui court en angle droit de celui-ci. |
Тут какой-то туннель, который идет перпендикулярно нашему. | Un tunnel bas perpendiculaire au nôtre. |
Во время вскрытия брюшной полости Бада, я обнаружила, что некоторые органы были существенно повреждены ударами лезвием штык-ножа, нанесёнными перпендикулярно к телу. | En ouvrant la cavité abdominale de Bud, j'ai trouvé plusieurs organes sévèrement endommagés par la lame baïonnette qui a été enfoncé de façon transversale dans le corps. |
Дуло было перпендикулярно подбородку. | Exact, arme contre le menton. |
Следовательно, ствол не был прижат перпендикулярно к подбородку. | Donc, il n'y avait pas d'arme contre le menton. Non. |
Нет, перпендикулярно. | - Non. Perpendiculaire. |