ПЕРСИДСКИЙ ← |
→ ПЕРСИКОВЫЙ |
ПЕРСИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была нежная, как персик | était duveteuse comme une pêche |
как персик | comme une pêche |
как персик | de pêche |
Какой персик | Quelle beauté |
люблю тебя, Персик | t'aime, Peaches |
нежная, как персик | duveteuse comme une pêche |
Она была нежная, как персик | était duveteuse comme une pêche |
персик | beauté |
Персик | Peaches |
Персик | Pêche |
Персик | Pêches |
персик | une pêche |
персик и | pêche et |
сочный персик | une pêche |
Я люблю тебя, Персик | Je t'aime, Peaches |
ПЕРСИК - больше примеров перевода
ПЕРСИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А какой оттенок пудры Вы используете? - Персик и сливки. | - Quelle teinte de poudre ? |
Я бы хотел, чтобы течением принесло персик. | J'aimerais voir venir une coque de noix. |
-Ты похожа на персик! | - Gentille, la Sudiste... |
-Иди сюда, Персик. | - Tiens, Peaches, bois ça. |
Воду из трюма? Отдохни, Кавьяр. Персик нужно кормить кремом. | Le chat aussi a besoin de lait. |
Персик! Персик! | Peaches ! |
Персик была дама, потому не умела плавать. | Peaches ne savait pas nager. |
Это Герда, персик из округа Бойссель. | Voilà Gerda, la perle du district de Beussel. |
И персик. | Et pêche. |
А сейчас, ты, мистер консервированный Персик. | - Maintenant, M. Pêche-en-conserve... |
Однако, тигру не нравится персик. | Le tigre, cependant, digère mal la pêche. |
Потом он найдет тебя сильной и сочной как персик.Потом он засунет руку тебе в задницу. | Aprês, ça sera "mimi" et "pêchue". Puis la main aux fesses. |
Джарет заставил меня дать тебе тот персик. | Jareth m'a forcé à te donner la pêche. |
Девушка, которая съела персик и все забыла ... | La fille qui a mangé la pêche et qui a tout oublié ... |
В шнапс запустим бьiстро персик. | Le Velours au Ratafia |