ж.
personne f; personnage m (особа)
важная персона разг. — gros bonnet, grosse légume
собственной персоной разг. — en personne
персона грата дип. — persona grata
персона нон грата дип. — persona non grata
ПЕРСОНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
важная персона | est un V.I.P |
важная персона | importante |
важная персона | un d'important |
Опасная Персона | La Redoutable |
Персона | Person |
Персона | Persona |
персона нон | persona non |
персона нон грата | persona non grata |
персона нон-грата | persona non grata |
публичная персона | une célébrité |
самая важная персона | la personne la plus importante |
самая важная персона | personne la plus importante |
ПЕРСОНА - больше примеров перевода
ПЕРСОНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не принимайте близко к сердцу - я поверхностная персона. | Mais ne compliquons rien, je suis superficiel. |
Но сейчас моя персона меня мало занимает. | Je ne m´intéresse pas à ma personne, en ce moment. |
И кто эта персона с волосами? | Qui est la femme ? |
- Если только вы не важная персона. | Quand on est quelqu'un d'important. |
Я не знаменитая персона. | Je ne suis pas vraiment une célébrité. |
По формуле Персона применительно к берцовой кости... можно утверждать - 65 дюймов. | L'étude de ce fémur nous indique qu'elle mesurait 1 m65. |
Его сын — важная персона в издательстве. | Son fils a un poste important dans une grande imprimerie. |
Я могу узнать, кого мы ждем? И когда эта персона удостоит нас своим посещением? | Qui attendons-nous et quand daignera arriver cette personne ? |
Здесь очень важная персона. | Il y a une très chère personne. |
Ты важная персона. | Vous êtes un homme très important. |
Оглянитесь, персона светская. | Eh bien, l'homme du monde? |
Вы не настолько важная персона. | - Vous n'êtes pas si importante. |
Видите ли, это публичный человек, известная персона... | Parce que c'est quelqu'un d'important, de renommé... |
Ваш отец, должно быть, очень важная персона. | Votre père doit être un personnage important. |
Очень важная персона в одном европейском суде имеет над ней полную власть. | Un haut personnage d'une certaine Cour d'Europe a pleins pouvoirs sur elle. |