ПЕССИМИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Пессимизм | pessimisme |
пессимизм | pessimiste |
ПЕССИМИЗМ - больше примеров перевода
ПЕССИМИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Откуда такой пессимизм? | D'où vient ce pessimisme ? |
Мне не нравится, что такого молодого человека как Вы одолевает пессимизм. | Ça m'ennuie de voir un jeune homme défaitiste. |
- Откуда такой пессимизм? | Quel pessimisme ! |
С вами, интеллектуалами, есть одна проблема - пессимизм. | C'est le problème avec vous, les intellectuels... le pessimisme. |
Настоящий юнный, стильный пессимизм. | Ce pessimisme pubertaire en vogue. |
Косность, пессимизм и унизительная капитуляция перед мистицизмом не встречали никакого противодействия. | Rien ne vient mettre en péril la stagnation, le pessimisme... ou la soumission la plus abjecte au mysticisme. |
Понимаете, если в мире есть то, что я не переношу, так это пессимизм. | Vous voyez, si il ya une chose dans le monde je ne supporte pas, c'est un pessimiste. |
Опять твой пессимизм. Пошли. | Tu recommences à être négative. |
Всегда слишком занят, пытаясь довести до совершенства свой пессимизм. | Toujours trop occupé à perfectionner cette mystique gueule mélancolique |
Где здесь пессимизм? | Qui est défaitiste ? |
Избиратели пессимизм не признают. | Les électeurs n'aiment pas les fatalistes. |
С чего такой пессимизм? | - Pourquoi tout noircir ? |
Я не видел ничего подобного и было волна Пессимизм в те времена будет ли это возможно, чтобы восстановить что крайне бедная земля без использования механизма для масштабно. | Je ne l'avais pas vu quelque chose comme ça et il y avait une vague en ces temps de pessimisme si il serait possible de réhabiliter que extrêmement pauvres terres sans l'aide de machines à une échelle substantielle. |
Пессимизм убивает уравнения до его начала. | Le pessimisme est encore plus néfaste. |
Что за пессимизм? | Pourquoi être pessimiste? |