ПЕССИМИСТИЧЕСКИЙ ← |
→ ПЕСТ |
ПЕССИМИСТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пессимистичный | pessimiste |
ПЕССИМИСТИЧНЫЙ - больше примеров перевода
ПЕССИМИСТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня какой-то пессимистичный день. | Je suis pessimiste, aujourd'hui. |
Спорю, это был однорукий пессимистичный чувак. | Je parie que c'était un manchot pessimiste. |
Это слишком пессимистичный взгляд. | C'est voir le verre à moitié vide. |
Я могу потерять работу. - Это самый пессимистичный настрой, так думать... | Et de mon côté, je dis non. |
Пессимистичный сценарий... Оказывается, что ты напрасно тратил свое время с карьеристкой и возможной убийцей. | Dans le pire des cas, tu as gâché ton temps avec une arnaqueuse et une meurtrière. |
Но кому нужен пессимистичный зануда который прячется в своей комнате весь день и тренирует карточные фокусы? | Mais qui voudrait d'un pessimiste ennuyeux qui s'enferme toute la journée et manipule ses cartes ? |
Оказывается, я очень пессимистичный. Но я хожу к психологу. Шучу. | Je suis assez pessimiste comme mec, mais j'y travaille avec mon psy. |
Одинокий, пессимистичный строитель воздушных змеев, который упился бы до смерти от скуки, если б только не подлые люди вокруг, пытащиеся его обхитрить. | Un vétéran dépressif et solitaire qui se soulerait à mort par paresse s'il n'y avait pas de gens monstrueux dans le monde essayant d'être plus malin que lui. |
Он осуждающий и пессимистичный, как будто если вы сломаете какой-то прибор, то весь ваш дом будет безнадежно сломлен. | Il juge et est pessimiste, si tu casses un appareil, toute sa maison est foutue et il n'y a pas d'espoir. |