ПЕТУШИЙ ← |
→ ПЕТУШИТЬСЯ |
ПЕТУШИНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Петушиный | de coq |
петушиный | de coqs |
петушиный | un coq |
петушиный бой | combat de coqs |
Петушиный бой | Des combats de coq |
ПЕТУШИНЫЙ - больше примеров перевода
ПЕТУШИНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Петушиный бой? | Des combats de coq ? |
Петушиный бой. | Des combats de coq. |
Поднимал столб пыли, похожий на гигантский петушиный хвост. | On le voyait arriver à des kilomètres, un panache de poussière, comme un coq géant. |
Петушиный бой, замечательно. | Fantastique ! On est là pour les élèves. |
Вы знаете значение растения петушиный гребешок? | Vous savez à quoi fait penser l'amarante ? |
Петушиный бой? | - Un combat ? |
Пойдём, мы ещё успеем на вечерний парный петушиный бой. Нет, стой! | Allez, on peut encore aller voir un double combat de coqs. |
Петушиный соус. | Sauce avec le coq. |
Она выглядит, как петушиный хвост. | Celui qui ressemble à la queue d'un coq. |
Мы должны выяснить, где будет следующий петушиный бой. | Nous en sommes arrivé à comprendre où Sionis met en scène ces combats. |
Добро пожаловать в "Петушиный театр". | Bienvenue au Théâtre du Pet-de-Coq ! |
Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок. | On a une piste pour Keen et une invitation à nous asseoir dans une loge ministérielle à la coupe de Slasher l'an prochain. |
- Начнётся международный петушиный бой. | Alors vous recherchez un combat de coqs global. |