ПЕЧАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет печально | va être triste |
бы печально | serait dommage |
было бы печально | serait dommage |
было печально | était triste |
вообще-то печально | plutôt triste |
всё очень печально | est très décevant |
все так печально | est si triste |
Да, это печально | Oui, c'est triste |
Действительно печально | C'est vraiment triste |
действительно печально | est vraiment triste |
Действительно печально | Vraiment triste |
детей печально | enfants à une |
доверят своих детей печально | confier leurs enfants à une |
и печально | et triste |
Как это было печально | Et cette fleur |
ПЕЧАЛЬНО - больше примеров перевода
ПЕЧАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Очень печально. | Ohhhh. C'est si triste. |
- Печально. - Простите, барон. | Excusez-moi, M. Le baron. |
Печально. | Ce n'est pas de chance. |
Ты прав, это очень печально. | En effet. |
Мне всё это стоило 15,000 фунтов, а ты говоришь - печально, как будто я пролил суп на свою жилетку. | Ca me coûte 15 000 livres et vous dites cela comme si j'avais renversé de la soupe sur ma veste. |
- Это печально, не так ли? Я с трудом могу смотреть как всё ценное, что принадлежало вам всю жизнь продаётся с аукциона. | Quel chagrin, patron, de voir partir comme ça ces objets précieux témoins de toute une vie... |
Печально, не так ли? | C'est bien ça, non? |
Все это очень печально. | C'est très embarrassant. |
Не стоило этого делать, это может кончиться очень печально. | Pourquoi as-tu fait çà ? C'est puéril. Lamentable. |
Печально. | Comme c'est déprimant. |
Печально. | C'est trop bête. |
Печально. | Quel dommage ! |
- Печально слышать. - Что, мисс? | J'en suis navrée. |
Печально. Пойти на убийство, чтобы добиться своей цели... | Qu'en pensez-vous, Bauer, avoir tué et torturé, |
О, печально. | Quel dommage ! |