ПЕЧЕНИЕ ← |
→ ПЕЧЁНОЧНЫЙ |
ПЕЧЁНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
печенка | du foie |
ПЕЧЁНКА - больше примеров перевода
ПЕЧЁНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но это еще что - вчера утром встал, опять вижу огонь, на нем стоит большой котел, а в котле кипит телячья селезенка-печенка. | Mais ce n'était rien. Je me lève hier, et de nouveau je vois du feu et sur le feu une chaudière avec du foie de veau dedans. |
Его печенка? | Le foie ? |
- А я тебе что, рубленная печенка? | Une libertine? |
Там буйволиная печенка, готовая и съеденная. | Il me faut deux choses dans la poêle avant qu'il ne revienne. - Deux quoi ? |
- Это печенка? | - C'est du foie ça ? |
- Я что, рубленная печенка? | - Je suis quoi, moi, alors ? |
Одна скуби-печенка за весь мой труд? | Un seul Scooby-biscuit pour tout le travail que je fais ? |
Чертова печенка того гляди развалится. | Il tombe en morceaux. |
Ну, отлично. Я не печёнка. | Super, je ne suis pas une casserole ! |
Думаю, моя злоебучая печёнка, потому что я ни хрена не смыслю в печёнках... | - Oui. Tout. Je crois que c'est le foie. |
Печёнка вся в шрамах. | Ce foie est plein de tissu cicatriciel. |
– Печенка с луком. | - Un foie au oignons. |
Мою печёнка застряла у меня в горле, но... хорошая работа, Фи. | Je crois que je vais vomir, mais... beau travail, Fi. |
Мне нужно 5 яиц и печенка. | Il me faut 5 œufs et du foie. |
Печёнка с луком по-домашнему. | Foie aux onions, façon famille. |