ПЕШНЯ ← |
→ ПЕЩЕРИСТЫЙ |
ПЕЩЕРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была пещера | était une grotte |
быть пещера | peut-être une grotte |
Волшебная пещера | La grotte magique |
где пещера | où est la grotte |
есть пещера | a une caverne |
есть пещера | a une grotte |
есть пещера | il y a une grotte |
наша пещера | notre grotte |
Парковая пещера | LA CAVERNE DU VERT |
Пещера | Cave |
пещера | caverne |
пещера | grotte |
пещера | la grotte |
Пещера | Une grotte |
пещера Бэтмена | Batcave |
ПЕЩЕРА - больше примеров перевода
ПЕЩЕРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот она, знаменитая "Пещера ветров". | La grotte des vents ! |
Возможно... наша пещера волшебная. | notre grotte magique ! |
Вон там туннель или пещера. | Plus haut, un tunnel ou une grotte. |
Надо найти хорошее место, где можно спрятаться и находиться в засаде. Может быть, пещера или впадина? | Trouvez un bon endroit pour nous cacher en l'attendant... peut-être une caverne ou une vallée. |
Пещера, где я впервые увидел младенца... | Dans cette étable... où je I'ai vu la première fois. |
Здесь была пещера, которую мы нашли 2 года назад. | Il y a cette grotte qu'on a trouvée il y a deux ans. |
- Что за пещера? | - Laquelle? |
Эта пещера выглядит обитаемой. | Il y a des affaires ici. |
Здесь большая пещера и много тоннелей, идущих от неё. | Il y a une grande caverne avec beaucoup de tunnels partant dans tous les sens. |
а пещера тысячи Будд случайно не где-то здесь? | N'est-ce pas la grotte des mille Bouddhas par là ? |
Вы знаете, где эта пещера пятисот глаз? | DOCTEUR : Est-ce que vous savez où est la Grotte des 500 Yeux ? |
Где находится пещера пятьсот глаз? | DOCTEUR : Où est la Grotte des 500 Yeux ? |
Что за пещера? ! | Quelle grotte ? |
-Есть пещера в горах, где я храню свои ловушки. | Ils ont de la valeur. - Comment les avez-vous eus ? |
Он еще должен показать нам, где пещера. | Il va nous montrer où se trouve la grotte. |