ПИЛОТ ← |
→ ПИЛОТИРОВАНИЕ |
ПИЛОТАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПИЛОТАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот это высший пилотаж. | C'est pas pour tout le monde. |
Высший пилотаж. | C'est du haut de gamme. |
Высший пилотаж. А эти парни взломали его как будто это велосипедный замок. | Ils ont déchiffré ça comme un rien. |
Высший пилотаж, пап. | - que c'était génial. |
Девчонка - высший пилотаж! | C'était une " 1 pourcent ", mec. |
- Высший пилотаж. | J'adore. |
Высший пилотаж! | C'était... énorme! |
Между прочим, там со Сью - высший пилотаж со сверхсекретностью. | Au fait, avec Sue, belle gestion de l'affaire top secrète. |
Типа, "высший пилотаж". | Très classe... |
Высший пилотаж нагишом. | Un acte de classe dans le nu. |
Высший пилотаж. | Excellent. |
Пилотаж для чайников Обожаю эту передачу! | J'adore cette émission ! |
- Высший пилотаж. - Он написал книгу? | Du haut vol. Il a écrit un livre ? |
Это самый потрясный смор, который я когда-либо делал. - Это высший пилотаж, смотри. | Celui-là, c'est le meilleur que j'ai fait de ma vie. |
Высший пилотаж. | Super réflexes. |