ПИСЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
писец | clerc |
писец | scribe |
ПИСЕЦ - больше примеров перевода
ПИСЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если я вскорости не выберусь из этого тела, мне писец. | Si je reste dans ce corps, je suis foutu ! |
Это Отис, мой писец. | -Otis, mon scribe. C'est lui qui scribe tout. |
"Сидящий писец". | "Scribe assis". |
Пусть писец составит запись. | Clerc, dressez l'acte de donation. |
Молокососу, ростом он с тебя, И он писец судьи. | Une espèce de gars, un méchant freluquet, pas plus haut que toi, le clerc du juge ! |
Затем писец Мой перстень выпросил себе за труд. | Et c'est alors que son clerc, qui avait pris la peine d'écrire, a pris la mienne. |
И ты прости мне, милый Грациано. Писец его, молокосос тот самый, Спал за колечко в эту ночь со мной. | Pardonnez-moi aussi, mon gentil Gratiano, ce méchant freluquet, vous savez, le clerc du docteur, a couché avec moi la nuit dernière au prix de cette bague-ci. |
Ты - тот писец, | Comment ! Vous étiez le clerc |
Да. Но писец не думает об этом, Пока не стал мужчиной. | - Oui, mais le clerc ne le voudrait jamais à moins qu'il ne devienne un homme. |
Писец все еще собирает все, до чего он может добраться. | La renarde amasse toujours tout ce qu'elle peut. |
Еда - просто писец, повар просто молодчина. | La bouffe est prête. |
Проклятье, военный писец, ты только что наплевал на мою долбанную лежанку, чувак. | Putain, reporter, tu viens de cracher sur mon lit, gros. |
Потому что есть слова, которые звучат также как писец, питер и передаст. | # et il y a des mots qui s'épellent pareil # comme "sein" et "bite" and "chatte". |
Ну, писец. | Bordel de merde. |
Ужасная смерть, адские муки, полный писец.... | Mort, flammes, apocalypse, - chats et chiens en coloc'... |