ПИТЬЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1000 случаев заражения питьевой | potable contaminées |
1000 случаев заражения питьевой воды | leurs réserves d'eau potable contaminées |
1000 случаев заражения питьевой воды | réserves d'eau potable contaminées |
безопасной питьевой воде | eau potable |
безопасной питьевой воде | eau potable ou |
безопасной питьевой воде | eau potable ou n |
безопасной питьевой воде | eau potable ou n'ont |
безопасной питьевой воде | eau potable ou n'ont pas |
безопасной питьевой воде | eau potable ou n'ont pas les |
безопасной питьевой воде | l'eau potable |
безопасной питьевой воде | l'eau potable ou |
безопасной питьевой воде | l'eau potable ou n |
безопасной питьевой воде | l'eau potable ou n'ont |
безопасной питьевой воде | l'eau potable ou n'ont pas |
безопасной питьевой воде и | eau potable, et |
ПИТЬЕВОЙ - больше примеров перевода
ПИТЬЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там есть питьевой фонтан в углу. | Tu as de l'eau par là. |
- Пепи, купи питьевой соды. | Pepi, va m'acheter du bicarbonate de soude! |
Послушай,.. ...сходи в аптеку через дорогу, купи мне питьевой соды. | Va a la pharmacie et rapporte-moi du bicarbonate! |
Как насчет питьевой соды с сырым яйцом? | Un peu de bicarbonate de soude avec un œuf dedans, peut-être ? |
— У тебя нет питьевой соды? — Нет. | - Tu as du bicarbonate de soude ? |
И, к счастью, у нас полно питьевой воды. | Et, heureusement, nous avons abondance d'eau. |
Мы нормировали подачу воды в долину. но город нуждается в питьевой воде. | La sécheresse... On rationne les paysans... Nous devons assurer l'eau potable à la ville. |
В одной капле воды, даже в питьевой воде, - их множество. | D'autres petits animaux et dans une goutte d'eau... il y en a beaucoup, même dans l'eau potable. |
Даже в питьевой воде? Крохотные-крохотные. Их и не видно. | Oui, de tout petits animaux qu'on ne peut pas voir. |
И самое главное, там есть источник питьевой воды | Le plus important, c'est qu'il y a plein d'eau potable. |
Вот это был питьевой фонтанчик. | Quelle fontaine ! |
Раствор питьевой соды- лучшая помощь пищеварению. | Bicarbonate de soude, la référence en digestif. |
И не сможем пописать в питьевой фонтанчик. | Ni pisser dans la fontaine d'eau potable. |
Так преступник вернулся на место питьевой воды. | Il est peut-être revenu sur le lieu du crime pour boire de l'eau. |
На это довольно мало шансов... если только здесь в питьевой воде тоже найдут уран. | Ça, ça risque pas... À moins qu'ici aussi, l'eau soit contaminée à l'uranium. |