ПИЩЕВАРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пищеварение | digérer |
пищеварение | digestion |
пищеварение | la digestion |
ПИЩЕВАРЕНИЕ - больше примеров перевода
ПИЩЕВАРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Стимулирует пищеварение, укрепляет мышцы. | Ça stimule la digestion. |
А у меня все то же плохое пищеварение, Холли. | Toujours mal à l'estomac... |
Ну и как теперь твое пищеварение? | Tu digères bien ? |
Это улучшает пищеварение. | - On n'en digérera que mieux. |
Опера "Ариадна" - не развлечение, благоприятно влияющее на пищеварение. | Ce qui signifie? Ils jouent la musique de table Vous comprenez? |
Ёто улучшает пищеварение. | Puis mes momes, tes petits-enfants, cavaleront partout. "Grand-pθre... fais-moi un cadeau. |
≈сли кто-то где-то умирает с голоду, у мен€ портитс€ пищеварение. | Vise un peu cet encule. |
ƒобрый —анчо не мог представить, что приключени€ уже собираютс€ прервать их мирное пищеварение. | Sancho n'avait pas imaginé que ses aventures allaient perturber sa digestion. |
Пищеварение людей не приспособилось еще к молочным продуктам. | Notre appareil digestif n'est pas encore adapté aux produits laitiers. |
Дыхание, сон, бодрствование, пищеварение. | respiration, sommeil, veille, fonctions intestinales. |
- Это улучшит пищеварение. | - Allez, ça va nous faire digérer. |
"Желудочное пищеварение. | "un système digestif en forme de sac |
Ну, за его пищеварение можешь не волноваться. | T'en fais pas, il digère tout. |
Эта вечная фасоль полностью расстроила мне пищеварение. | Ces fayots vont finir par me dérégler le système végétatif. |
Она нормализует пищеварение, выводит шлаки. | Qui veut du granola plein de fibres ? C'est le balai de la nature ! Tout simplement merveilleux. |