ж.
sangsue {sãsy} f
ставить пиявки — appliquer (или mettre, apposer) des sangsues
присосался как пиявка разг. — c'est une vraie sangsue
ПИЯВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
грязевая пиявка | La sangsue tourbeuse |
как пиявка | comme une sangsue |
как пиявка | tendance à être collant |
красная пиявка | sangsue rouge |
Пиявка | Sangsue |
пиявка | une sangsue |
пиявка на | une sangsue sur |
Ты как пиявка | as tendance à être collant |
Ты как пиявка | T'as tendance à être collant |
ты пиявка | es une sangsue |
Это пиявка | C'est une sangsue |
Это пиявка | est une sangsue |
ПИЯВКА - больше примеров перевода
ПИЯВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Он прилип ко мне, как пиявка. | - Il me colle comme une sangsue. |
Он послал Карабасу Барабасу пиявки, и одна пиявка до того опьянела от крови, что стала болтать лишнее. | Il a envoyé quelques sangsues à Carabas Barabas. Une sangsue c'est enivrée avec le sang et a trop parlé. |
Да? А эта пиявка, что выпила из тебя всю кровь? | Avec la sangsue Qui t'a réduit en lavette ? |
- Заткнись, пиявка! | - Ta gueule, crétin! |
— Может сам поработаешь, пиявка? | Tu veux ma place, sangsue. |
Я убила мистера Лича. Помнишь, тот мистер Лич (пиявка) в банке. Неужели? | Je viens de tuer M. Leech, le banquier. |
Ты – пиявка! | tu es une sangsue! |
Пиявка. | Sangsue. |
Это пиявка. | C'est une sangsue. |
У него пиявка на яйцах болталась – вот он и отрубился! | Il s'est évanoui. |
Ну ладно, шлюха... ..ты дождалась... ..ты как пиявка... ..помоги мне Господь... ..сейчас я тебя прикончу! | J'en ai marre, connasse ! Je supporte plus ! T'es comme une sangsue... à me bouffer la cervelle ! |
Я не работаю. - Дебби, да ты пиявка. | Debbie, t'es une sangsue. |
Заколдованная пиявка развяжет ему язык. | Utilisez la magie noire, il nous dira tout. |
И вообще, он пиявка. | C'est un profiteur. |
– Нет. – Пиявка. – О, боже, она слишком хороша. | Une créature nuisible mais ni un rat, ni une sangsue, ni un cafard? |