ПЛАВИЛЬЩИК ← |
→ ПЛАВИТЬСЯ |
ПЛАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его не надо плавить | ne la fondez pas |
надо плавить | fondez pas |
плавить | fondez |
плавить | fondre |
ПЛАВИТЬ - больше примеров перевода
ПЛАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Одна из последних теорий объясняет происхождение Луны тем, что планета приблизительно размером с Марс Освобождённая при этом энергия помогала плавить кору. | Cette énergie a fait fondre la croûte. |
Плавить вещи. | Faire fondre des trucs. |
Ладно. Значит под "плавить" ты имел ввиду плавить. | Tu parlais de faire fondre, au sens littéral. |
Да, можно плавить и скультуры. | On peut faire fondre l'art. |
Как я люблю плавить вещи, как не люблю то, что не плавится. | J'aime faire fondre des trucs et j'aime pas ce qui fond pas. |
Я не собираюсь плавить свои пальцы. | - Mais bien sûr. Je vais pas me faire fondre les doigts pour que tu prennes ton pied. |
Но не надо плавить себе мозги. | Vous regardez votre fils se tuer ! |
То есть вы можете плавить металлы звуком? | Donc, le son peut faire fondre du métal. |
То есть создал устройство, чобы плавить породу? | Il faut une sacrée machine pour liquéfier des roches. Cette ville adore ce genre de machines. |
Ее используют, чтобы плавить пломбы. | On l'utilise pour faire des moules en cire. |
Нельзя ничего выковыривать, отрубать и плавить! | On ne peut pas le dépouiller, le couper ou le faire fondre. |
Оу, его не надо плавить. | Oh, ne la fondez pas. |
Я даже попытаюсь плавить на начос сыр. | J'essaierai le fromage fondu sur les nachos. |
В результате кристаллы... – Эта штука может плавить сталь. | Les cristaux résultants... Ce truc peut fondre de l'acier. |
О, его не надо плавить. | Oh, ne la fondez pas. |