ПЛАКАЛЬЩИЦА ← |
→ ПЛАКАТНЫЙ |
ПЛАКАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на плакат с | un poster de |
на плакат с котом | un poster de chaton |
на плакат с котом, но | un poster de chaton, mais |
новый плакат | nouveau poster |
плакат | affiche |
плакат | banderole |
плакат | pancarte |
плакат | panneau |
плакат | poster |
плакат | poster de |
Плакат | Un poster |
плакат в | affiche dans |
плакат в | une affiche |
плакат на стене | un poster |
плакат с | poster de |
ПЛАКАТ - больше примеров перевода
ПЛАКАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты вообще думала повесить здесь какие-нибудь картины или что-нибудь, что угодно? Может, плакат? | Avez-vous déjà pensé à mettre un peu d'art ici ou quelque chose comme ça ? |
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится! | Je suis restée debout toute la nuit, j'ai accroché le poisson, j'ai peints les murs, mis la fresque, nettoyé le frigo, refait les joints de la salle de bain et pour la touche finale... |
Когда я был мальчишкой, моя мать купила в магазине плакат и повесила над кроватью. | Quand j'étais gosse. Ma vieille l'avait acheté dans cette librairie. |
У нас есть такой плакат на самом большом доме. | On a juste cette pancarte : "La ville avec une âme." |
- Плакат компании, им не понравится. | Ce sont des affiches publicitaires. |
Старик, ты можеш дать мне этот плакат? | Le vieux, tu peux me donner cette affiche ? |
Мне нравился этот плакат. | J'aimais bien cette affiche. |
Но это не плакат. | - Fais voir ! - Une espèce d'affiche. |
Ну ты можешь в это поверить? Где плакат: | C'est très blessant. |
Посмотрите на этот плакат. | Regardez attentivement ce panneau. |
Надо повестить плакат: | Il me faudrait un écriteau: |
Пришел в отдел, плакат прилепил на окно, просто поставил, даже не приклеил | Je suis allé à l'atelier et j'ai mis l'affiche à la fenêtre. |
Кто-то сорвал тот плакат, я его приклеил, потом опять сорвали и так уже осталось... | Quelqu'un l'a arrachée. |
Забрал наш плакат с окна. Там уже были приготовлены... таблицы на палках. | On a collé notre affiche et on s'est rendu à la direction. |
Так что плакат на транспарант и прямо в дирекцию. | Les gens arrivent pour voir ce qui se passe. |