bien réglé, bien ordonné; conforme au plan, conforme à un plan préétabli (соответствующий установленному плану); systématique, méthodique (систематичный)
ПЛАНОМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЛАНОМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, очень. Систематизированный и планомерный. А когда вы проникли с тыла на территорию дома на Банди-стрит, кровавые следы тянулись по всей аллее? | Et quand vous êtes entrés par l'arrière de la résidence, y avaient-ils des empreintes de chaussures ensanglantées le long de l'allée ? |
признавая, что в чрезвычайных ситуациях необходимо обеспечивать планомерный переход от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению и развитию в целях уменьшения зависимости от внешней продовольственной помощи и других видов чрезвычайной помощи, | Considérant que, dans les situations d'urgence, il importe d'assurer le passage progressif de la phase des secours à celles du relèvement puis du développement afin de réduire la dépendance à l'égard de l'aide alimentaire extérieure et des autres secours, |
признавая также необходимость обеспечить эффективный и планомерный переход от оказания гуманитарной помощи к обеспечению развития в Сербии и Черногории, в том числе в отношении удовлетворения гуманитарных и реабилитационных потребностей беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, в особенности наиболее уязвимых лиц, | Consciente également qu'il faut assurer effectivement en Serbie-et-Monténégro le passage sans heurt de la phase des secours humanitaires à celle du développement, compte tenu notamment des besoins humanitaires des réfugiés et des déplacés, en particulier des plus vulnérables, et des exigences de leur réadaptation, |