ПЛАТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на плато | sur le plateau |
Плато | Plateau |
Плато | Platon |
плато и | plateau et |
фазе плато | plateau |
ПЛАТО - больше примеров перевода
ПЛАТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его расчеты, основанные на силе ветра, предполагаемом дрейфе и приливе указывают в качестве последней дислокации "Мэри Дир" плато Минкерс. | Selon ses calculs basés sur le vent, la dérive et la marée, le Mary Deare serait sur le plateau des Minquiers. |
Прошло больше года с тех пор, как мы покину наше плато в поисках пищи. | Ça fait plus d'un an que nous avons... quitté notre plateau à la recherche d'une nouvelle... source de nourriture. |
Ты должен помнить, что когда мы ушли с нашего плато и начали это путешевствие, Она была немного меньше ребенка. | Tu dois te rappeler que quand nous avons quitté notre plateau et commencé ce voyage, elle était à peine plus qu'une enfant. |
Мы уйдем, обратно на плато, откуда ушли . | Nous partirions, nous retournerions au plateau d'où nous venons. |
Да, похоже, все ушли на плато. | On dirait qu'ils sont partis sur le plateau. |
Цепь кратеров и плато Вартиса захватила тишина, их красота надолго была забыта нашим видом. | Tissés dans les cratères et les plateaux de Vortis, ils sont lentement défaits par le silence du temps, et leurs entrées oubliées de notre espèce depuis longtemps. |
Что случилось на плато? | Que... que s'est-il passé sur le plateau ? |
Как вернуться на плато? Я призову свои силы. | Comment retourne-t-on sur le plateau ? |
У нас часа два в запасе. Успеем попасть на плато. | Ça nous permettra d'atteindre ce plateau. |
Прикованные узники на Плато. | Les prisonniers enchaînés de Platon. |
в геологически далёком прошлом Марса. Эти воды текли в то же самое время, когда формировались гигантские вулканы на плато Фарсида. | L'eau coulait, à l'époque... où les grands volcans du plateau de Tharsis ont émergé. |
Мы знали, что вулканы плато Фарсида слишком высоки. | Les volcans de Tharsis sont trop hauts. |
Майк пошел на юг, а Уутек повел меня в 3-х дневный поход с плато вниз в тундру. | Mike est parti vers le sud et Ootek m'a guidé pendant 3 jours à travers les montagnes, jusqu'à la toundra. |
Обыщу пещеры, плато, сухие озера и всё такое | Assèche les étangs, dénude les arbres! |
Пещеры, Плато и всё такое! | Toi pour qui les sept cieux et les sept terres n'ont pas de mystère! |